İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
top player nel comparto pensionati
a top player in the pensions sector
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
innovazione tecnologica nel comparto assicurativo italiano
technological innovation in the italian insurance division
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le costruzioni presenti sono state realizzate sfruttando la pietra locale.
the edifices were built using the local stones.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da qui la necessità di un coordinamento nel comparto.
hence the need for coordination in this particular field.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
rubrica 4.1, di cui: nel comparto petrolchimico
from 4.1, of which: in the petrochemical sector
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
ristrutturazione e riduzione dell’esposizione nel comparto termoelettrico.
restructuring and reduction of exposure in the thermoelectric power segment.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
annunci nuovi investimenti del governo brasiliano nel comparto turistico
new investments of the brazilian government in the touristic division
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nel comparto delle riparazioni la frammentazione è ancor più pronunciata.
in the repair sector the fragmentation is even more pronounced.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da tempo nel comparto si registra un crescendo di conflittualità fuori controllo
for a long time in the section records growing of confrontation outside a control
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nel comparto del trasporto aereo ciò è avvenuto in misura assai limitata.
this is actually quite rare in the world of aviation.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
nel 2011 gli infortuni sul lavoro nel comparto marittimo sono calati del 21,0%
original news nel the 2011 industrial accidents in the marine section are dropped of 21.0%
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in questo modo, è stato turbato l’ equilibrio nel comparto dei servizi.
this overturns the balance in the services sector.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
tale aumento significativo potrebbe generare nuovi posti di lavoro nel comparto delle catture.
such a significant increase has a potential to create new jobs in the catching sector.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nuovi investimenti del governo brasiliano nel comparto turistico » cultour, travel design brasil
new investments of the brazilian government in the touristic division » cultour, travel design brasil
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esperto di gestione della qualità dei processi agro-industriali nel comparto biologico maggiori dettagli
expert of quality system management for the agro-business processes in the biological division more details
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'offerta di carne bovina di origine controllata è ancora molto scarsa nel comparto alimentare.
the supply of beef of guaranteed origin still leaves much to be desired.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
capricci snack è il primo prodotto della monviso presente nel comparto degli “snack”.
capricci snack is the first monviso product to enter the “snack” segment.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
= flusso entrante nel comparto di prodotti legnosi nell'anno , espresso in gg c anno-1
= the inflow to the harvested wood products pool during year , gg c year-1
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.3.1 la globalizzazione comporta alcune sfide specifiche per quanto riguarda l'occupazione nel comparto marittimo.
3.3.1 globalisation presents particular challenges in the area of maritime employment.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nel comparto delle merci convenzionali il traffico è ammontato a 2.072.300 tonnellate (+3,2%).
in the area of conventional cargo traffic amounted to 2,072,300 tonnes (+3.2%).
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: