Şunu aradınız:: dal momento che l'italia è in europa da... (İtalyanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

English

Bilgi

Italian

dal momento che l'italia è in europa dal 1950

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

dal momento che questo elemento è in ritardo.

İngilizce

since this item is delayed.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

santo padre: tu dici che l’italia è in un momento difficile.

İngilizce

pope francis: you say that italy is going through a difficult time. yes, there is a crisis.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

si tratta di un aspetto particolarmente importante dal momento che l'energia nucleare è in continua espansione a livello mondiale.

İngilizce

this is particularly important as nuclear energy continues to expand globally.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

occorre agire con la massima tempestività, dal momento che è in gioco la salute delle persone.

İngilizce

we need to act incredibly quickly because people ' s health is at stake.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İtalyanca

la nuova pipeline potrà essere redditizia, ma comporta molti rischi dal momento che è difficile valutare il futuro fabbisogno in europa”.

İngilizce

the new pipeline could be profitable but there are many risks because it’s difficult to predict europe’s future needs.”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

“dal momento che sempre più persone si spostano in europa è importante avere delle regole comuni per proteggere le vittime.

İngilizce

"as more and more people are travelling around in europe, it is important to have common rules to protect victims.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

dal momento che autocad è in grado di leggere il codice autolisp direttamente, non sono richieste operazioni di compilazione.

İngilizce

because autocad can read autolisp code directly, no compiling is required.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

dal momento che il programmatore conosce la struttura della sua applicazione, solo lui è in grado di prendere una tale decisione.

İngilizce

because a programmer does have knowledge of the structure of your application, he can make that decision.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non dico che ciò debba applicarsi in generale, dal momento che è in sé opportuno non consentire più aumenti rispetto al passato.

İngilizce

i do not say that that should apply generally, because it is sensible not to allow any increase over and above previous levels.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İtalyanca

perché li attacchiamo, dal momento che, come sembra, essi cercano soltanto di riconquistare la fiducia dei loro consumatori come dovremmo fare qui in europa?

İngilizce

why is it that we have to attack the united states when what they appear to be doing is retaining consumer confidence in food there, in the way that we should be here in europe?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İtalyanca

È meno noto, probabilmente, il fatto che l'italia è in una posizione molto arretrata anche per quanto riguarda gli investimenti pubblicitari in generale.

İngilizce

it is less known that italy is lagging also in advertising investments in general.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

120. dal momento che tutto è in relazione, non è neppure compatibile la difesa della natura con la giustificazione dell’aborto.

İngilizce

120. since everything is interrelated, concern for the protection of nature is also incompatible with the justification of abortion.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

dal momento che l'italia ha rispettato l’obbligo di non versare aiuti prima della decisione della commissione, come previsto dalle norme in materia di aiuti di stato, la decisione non prevede obblighi di recupero.

İngilizce

given that italy had complied with its obligation not to pay any aid before the commission had made its decision, as provided for by the state aid rules, the decision does not include a recovery obligation.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

dal momento che la diversità delle situazioni osservate sui mercati dell’occupazione in europa crescerà dopo l’allargamento, tali orientamenti acquisiscono un’importanza ancora più grande.

İngilizce

with an increasing diversity of labour market situations within the eu after enlargement, they assume even greater importance.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

l'avvocato generale geelhoed conclude che l'italia è venuta meno agli obblighi che le incombono in forza del trattato ce, dal momento che ai contribuenti viene reso impossibile o estremamente difficile esercitare il loro diritto alla ripetizione di tributi introitati in contrasto col diritto comunitario.

İngilizce

advocate general geelhoed concludes that italy has failed to fulfil its obligations under the ec treaty by making it impossible or extremely difficult for taxable persons to exercise their right to recovery of charges imposed in breach of community law.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

si tratta di una misura importante che contribuirà alla coesione sociale in europa, dal momento che saranno privilegiate le regioni più povere.

İngilizce

this is an important measure that will contribute to social cohesion in europe as poorer regions will be favoured, and to the fight against obesity among young people.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

l'allargamento deve tenere conto dei desideri dei cittadini d'europa, dal momento che si tratta del loro stesso allargamento, e non deve dare per scontato il loro parere.

İngilizce

enlargement must take the wishes of the citizens of europe into account when it comes to their own enlargement, and not take their voice for granted.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

ha assunto notevole importanza per l’europa dal momento che si tratta del primo sistema di posizionamento e radionavigazione via satellite a livello mondiale concepito in modo specifico per scopi civili.

İngilizce

it has taken on great importance for europe, given that it is the first satellite radionavigation and positioning system in the world designed specifically for civil purposes.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

la diversità istituzionale è ben più significativa delle differenze tra i risultati sociali conseguiti in europa, dal momento che numerose istituzioni presentano lo stesso funzionamento;

İngilizce

institutional diversity is much more significant than the diversity of social outcomes across europe, because many institutions are functional equivalents;

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

infine, occorre elaborare una strategia volta a promuovere il sostegno in europa, dal momento che i cittadini non sono affatto tutti convinti della necessità di un intervento.

İngilizce

finally, a strategy must be developed in order to boost support in europe, for not all citizens, by a long chalk, are convinced of the need for intervention.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,728,844,524 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam