İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sono gli uomini che decideranno.
the people will be the ones to decide.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
in merito decideranno i gruppi
decision to be taken by the groups
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tra otto mesi gli elettori decideranno.
in 8 months' time, voters will decide.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non sta a me decidere, lo decideranno loro.
it's not up to me, it's for them to decide.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ministri decideranno sul progetto il 28 settembre.
cabinet ministers will decide on the draft on september 28.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma in questo caso sono i popoli che decideranno.
in this case, however, it is the people who will take the decision.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
e il pakistan decideranno di seppellire la loro animosità?
decide to bury their animosity?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a parigi il futuro del pianeta lo decideranno i maschi
in paris, men will decide the future of the planet
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
attraverso tale voto decideranno se la sede sarà strasburgo o bruxelles.
their vote will determine whether we meet in brussels or in strasbourg on that particular day.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
pù di 100 cardinali, sotto l età di 80 decideranno il prossimo
over 100 cardinals, below the age of 8o will decide, who the next,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
decideranno del futuro della comunità turcocipriota della parte settentrionale.
the situation is irreversible, and when they vote in the referendum, the greek cypriots will not be deciding their own future.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
creeranno uno stato nello stato e decideranno per tutti gli altri.
they will create a state within the state and make decisions on behalf of everyone else.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
gli altri membri del tribunale d onore decideranno in merito alla ricusazione.
the other members of the disciplinary committee will decide on such objection.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chi sarà ad andare in rete, però, questa volta lo decideranno i tifosi.
it’s down to the fans to decide which of them will be celebrating this time however.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nei prossimi due anni e mezzo si decideranno assetto e dimensione dell' europa.
we are now in a situation where the next two and a half years will shape the face and the size of europe.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
molti governi decideranno di nominare nuovamente i commissari già in carica per ragioni pratiche.
many governments will decide to reappoint the sitting commissioners for pragmatic reasons.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
e' probabile che molti slovacchi decideranno di cercare lavoro nella vicina vienna.
it may be that many people from slovakia will choose to seek work in nearby vienna.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
essa apre un dibattito: gli stati membri decideranno se saranno fissati nuovi obiettivi o no.
it initiates a debate with the eu member states, deciding if new targets have to be set or not.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quando si decideranno a cambiare, discuteremo dei soli 191 milioni del dossier" banane".
when the united states alters its policy, we will discuss the mere 191 million for bananas.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
il medico, l’infermiere o il farmacista decideranno se fluenz può essere assunto insieme ad altri vaccini.
your doctor, nurse or pharmacist will decide if fluenz can be given at the same time as other vaccines.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: