Şunu aradınız:: dichiarerai (İtalyanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

English

Bilgi

Italian

dichiarerai

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

mi spavento per tutti i miei dolori; so bene che non mi dichiarerai innocente

İngilizce

i am afraid of all my sorrows, i know that thou wilt not hold me innocent.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

mi spavento per tutti i miei dolori; so bene che non mi dichiarerai innocente.

İngilizce

i am afraid of all my sorrows, i know that you will not hold me innocent.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

9:28 mi spavento per tutti i miei dolori; so bene che non mi dichiarerai innocente.

İngilizce

28 i go in fear of all my pains; i am certain that i will not be free from sin in your eyes.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

27 questa parola del signore fu rivolta a geremia dopo che il re ebbe bruciato il rotolo con le parole che baruc aveva scritte sotto la dettatura di geremia: 28 prendi di nuovo un rotolo e scrivici tutte le parole di prima, che erano nel primo rotolo bruciato da ioiakìm re di giuda. 29 contro ioiakìm re di giuda dichiarerai: «dice il signore: hai bruciato quel rotolo, dicendo: perché vi hai scritto queste parole: certo verrà il re di babilonia e devasterà questo paese e farà scomparire da esso uomini e bestie? 30 per questo dice il signore contro ioiakìm re di giuda: egli non avrà un erede sul trono di davide; il suo cadavere sarà esposto al calore del giorno e al freddo della notte. 31 io punirò lui, la sua discendenza e i suoi ministri per le loro iniquità e manderò su di loro, sugli abitanti di gerusalemme e sugli uomini di giuda, tutto il male che ho minacciato, senza che mi abbiano dato ascolto».

İngilizce

27 this message from the lord came to jeremiah after the king burned the scroll containing the words that baruch had written at jeremiah’s dictation: 28 “go back, take another scroll and write on it all the original words which were on the scroll that jehoiakim, king of judah, burned. 29 concerning jehoiakim, king of judah, you are to say, ‘this is what the lord says: “you burned this scroll, all the while saying, ‘why did you write on it that the king of babylon will definitely come, destroy this land, and eliminate both people and animals from it?’” 30 therefore, this is what the lord says concerning jehoiakim, king of judah, “he will have no one to sit on the throne of david, and his corpse will be thrown out to rot during the heat of the day and the frost of the night. 31 i’ll punish him, his descendants, and his officials for their iniquity.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,760,713 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam