Şunu aradınız:: dobbiamo chiamare, noi (İtalyanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

English

Bilgi

Italian

dobbiamo chiamare, noi

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

dobbiamo chiamare le cose col loro nome.

İngilizce

we must call a spade a spade.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

dobbiamo chiamare le cose con il loro nome.

İngilizce

a spade should be called a spade and a text should be called a text.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İtalyanca

se questa è la confusione, basta chiamare noi e vi aiuteremo

İngilizce

if this is confusing, just call us and we will help you

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la politica sociale non è certo una vergogna, ma dobbiamo chiamare le cose con il proprio nome.

İngilizce

a social policy is not something we should be ashamed of, but we should call a spade a spade.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İtalyanca

meglio chiamare noi in anticipo o utilizzare il nostro servizio navetta.

İngilizce

best to call us ahead or use our shuttle service.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

importante: si prega di chiamare noi di organizzare un check-in.

İngilizce

important: please call us to organise a check-in time.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

1. dalla stazione, si prega di chiamare noi di organizzare un check-in

İngilizce

1. from the station, please call us to arrange a check-in time

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

si prega di contattarci via email o chiamare noi di organizzare un pick up per voi.

İngilizce

please email us or call us to arrange a pick up for you.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

in secondo luogo, non c’ è tempo per una crisi di nervi; dobbiamo chiamare le cose con il loro nome.

İngilizce

secondly, this is no time for a failure of nerve; we have to call a spade a spade.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İtalyanca

se noi amiamo il regno dobbiamo chiamare e formare, insegnare e mostrare visibilmente cosa è il regno e come si edifica sulla terra.

İngilizce

if we love the kingdom we must call and form, teach and visibly show what the kingdom is and how to build it on the earth.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

se vogliamo ritrovare la via della riconciliazione e del perdono nel nome dell’amore misericordioso, dobbiamo chiamare la verità con il proprio nome.

İngilizce

if we want to find the path of reconciliation and forgiveness in the name of charity, we must call truth by its name.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

2. una volta nel centro della città, si prega di chiamare noi di organizzare un check-in

İngilizce

2. once in the city centre, please call us to arrange a check-in time

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

vedere le nostre pagine per ulteriori informazioni o e-mail o chiamare noi per discutere le vostre esigenze.

İngilizce

see our product pages for more information or call or email us to discuss your requirements.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

se hai una difficoltà nel trovare la nostra pensione, si prega di chiamare noi e io vi mostri la strada come raggiungere la nostra pensione.

İngilizce

if you have a difficulties in finding our guesthouse ,please call us and i shall show you the way how to get to our guesthouse.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

se avete bisogno gratuito per l'aeroporto servizio di pick up, vi preghiamo di inviarci e-mail o chiamare noi ...

İngilizce

if you need free airport pick-up service, please send us e-mail or call us...

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non ci sono bus finché la causa ostello è molto vicino, si può venire a piedi o chiamare noi e noi a prendervi gratis *.

İngilizce

there´s no bus until the hostel cause is very close, you can come by walking or call us and we pick you up free*.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma il nome più importante che oggi dobbiamo reimparare a riconoscere e a pronunciare è il nome dell’altro. perché quando si dimentica quel primo nome non riusciamo più a chiamare noi stessi né le cose, comprese le importantissime cose dell’economia.

İngilizce

for whenever you forget that most important of words, the first name, you don't manage to call to or name yourself or things in general, including some very important ones like economy.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

abbiamo trascorso 4 giorni al fantastico la fattoria dei nonni. franco è un gentiluomo, continuava a chiamare noi per darci direzione abbiamo preso la direzione sbagliata al farnhouse!

İngilizce

we have spent fantastic 4 day at the fattoria dei nonni . franco is such a gentleman, he kept on calling us to give us direction as we took the wrong direction to the farnhouse!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

nell'odierna discussione dobbiamo chiamare soprattutto in causa la riforma dei fondi strutturali perché la pac così come è formulata è troppo complicata e contorta e difficilmente ottiene sostegno da parte del pubblico, mentre i fondi strutturali costituirebbero un modo più economico ed efficace per offrire al pubblico prodotti ambientali.

İngilizce

we need to bring the reform of the structural funds particularly into this discussion, because the cap as it stands is overcomplicated, convoluted and difficult to get public support for, whereas the structural funds would be a much cheaper, more effective way to deliver public environmental goods.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

la richiesta è di 650euro per una settimana, 1200 euro per due settimane e 2000 euro per tutto il mese luglio 2011 già affittato tutto compreso, escluse le pulizie per quando lasciate la casa, a vostro carico, altrimenti possiamo chiamare noi un'agenzia di pulizie, a vostro carico.

İngilizce

the price is 650euro for a week, 1200 € for two weeks and 2000 € throughout the month july 2011 already rented all inclusive, except for cleaning when you leave the house, at your expense, or we can call our agency cleaning, at your expense.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,795,004,963 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam