İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
le azioni dovranno articolarsi intorno a quattro priorità principali che gli stati membri e la commissione devono sottoscrivere:
actions should be grouped around the following four core priorities, to which member states and the commission would commit:
la loro partecipazione dovrà essere autorizzata dai genitori, che dovranno sottoscrivere anche uno specifico accordo preventivo con l'associazione oikos.
their participation must be approved by the parents, who also must sign a specific agreement with the association oikos.
l autista ed i passeggeri dovranno sottoscrivere una assicurazione di viaggio, che è gratuita se hanno pagato i loro biglietti aerei con una carta di credito.
the driver and the passengers must subscribe a travel insurance, that is free if they have paid their airline tickets by credit card.
la caritas mette a disposizione il proprio personale qualificato per accompagnare in questo percorso le famiglie affidatarie che dovranno sottoscrivere con la caritas un vero e proprio contratto.
caritas will provide its own skilled staff to support in this process the foster families that will have to enter into a veritable agreement with caritas.
secondo il comitato la questione del finanziamento del servizio universale è fondamentale e, prima di qualsiasi liberalizzazione delle infrastrutture televisive via cavo, si dovrà determinare chiaramente quali fornitori di servizi dovranno sottoscrivere al fondo di finanziamento del servizio universale.
in the committee's view, the financing of the universal service is a matter of fundamental importance; before any steps are taken to liberalize the use of cable television infrastructures, it must be clearly specified which service providers will have to contribute to the fund for financing the universal service.
secondo il comitato la questione del finanziamento del servizio universale è fondamentale e, prima di qualsiasi liberalizzazione delle infrastrutture televisive via cavo, si dovrà determinare chiaramente quali, tra i fornitori di servizi, dovranno sottoscrivere al fondo di finanziamento del servizio universale.
in the committee's view, the financing of the universal service is a matter of fundamental importance; before any steps are taken to liberalize the use of cable television infrastructures, it must be clearly specified which service providers will have to contribute to the fund for financing the universal service.
passiamo ora ai quattro problemi che desidero menzionare. in primo luogo, spero che le prescrizioni per il cosiddetto coacervo comunitario, che gli stati candidati dovranno sottoscrivere, valgano in ugual misura per ciascun paese, a prescindere dal fatto che esso partecipi o meno ai negoziati.
so, moving on to the four matters i would like to bring up: firstly, i hope that the so-called acquis document which will be started with the applicant countries will be applied to all countries equally, irrespective of whether we are negotiating or not.
questo impegno di riforma dovrà essere sostenuto soprattutto dalle parti attive, cioè da tutte le componenti sociali che dovranno sottoscrivere impegni seri a favore della formazione, dell' innovazione, della flessibilità, senza però smentirli in seguito, al momento della loro attuazione.
this commitment to reform must be upheld first and foremost by the active parties, in other words by all the social elements who will have to make responsible commitments to promoting training, innovation and flexibility, without, however, subsequently going back on them when the time comes to implement them.
all’inizio, con l’intento di non lasciar spazio a equivoci e diffidenze, la congregazione di propaganda fide guidata dallo stesso tomko stabilisce che tutti i sacerdoti cinesi provenienti da diocesi il cui vescovo è illegittimo, se vogliono avere piena communicatio in sacris coi loro colleghi stranieri, dovranno sottoscrivere una professione di fede.
at the beginning, in the aim of leaving no room for misunderstandings and distrust, the congregation of propaganda fide led by tomko established that all the chinese priests coming from dioceses whose bishop was illegitimate, had to sign a profession of faith if they wanted to have full communicatio in sacris with their foreign colleagues.