İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
giro in cammello nel deserto per 30 minuti
camel ride for 30 minutes in the desert
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fare un giro
go around
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fare cuocere per 30 minuti e aggiungere le patate.
cook for 30 minutes, then add potatoes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
andiamo a fare un giro?
let's go for a ride in?
Son Güncelleme: 2022-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tra un giro e l’altro far riposare l’impasto in frigorifero per 30 minuti.
between each fold, let it rest in the fridge for 30 minutes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
andrò a fare un giro in bici
shall we go for a bike
Son Güncelleme: 2024-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fare un giro di tutta la città
it amused to do a tour of the cafes, strolling in the park güell and the rambla gòtic district.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vado a fare un giro in silicon valley
a week full of meetings in the silicon valley
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
potrebbe anche fare un giro a haiti.
he could pop across to haiti.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sognavi da tanto a fare un giro da urlo per vie della città?
have you always dreamed about driving through the city without looking at speed signs?
Son Güncelleme: 2017-02-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
oppure potresti fare un giro al centro l'illa, a 10 minuti di distanza a piedi.
or you could wander to the complex l'illa which is a 10 minute walk.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
con la ferrovia sveva puoi fare un giro panoramico per il parco. il viaggio su 'elisa' dura dieci minuti.
take the swabian train and get a good overall view of the park. the journey on the elisa takes ten minutes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
andiamo a fare un giro veloce di questa edizione.
let's go for a quick tour of this edition.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la voglia di fare un giro mi ha portato [ ... ]
the desire to go out and walk [ ... ]
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
come ricompensa per il loro aiuto, potranno fare un giro sul trattore o mungere le mucche.
for their help with the harvest, they are allowed to ride along on the tractor or milk the cows.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non potevi fare un giro lungo, dove non passa nessuno?
could n't you have taken a longer, more isolated route?
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
per sole venti sterline potete fare un giro di 30 minuti su una delle capsule per 32 passeggeri, o dare vita alla vostra esperienza con una gamma di opzioni in più.
for just twenty quid you can take a ride on one of the 32 passenger capsules for 30 minutes, or spruce up the experience with a range of additional options.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abbiamo avuto la possibilità di fare un giro per i castelli romani, grottaferrata, frascati rimanendo entusiasti.
we had the opportunity to take a tour of the roman castles, grottaferrata, frascati remain enthusiastic.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i bambini si sono divertiti un mondo, specialmente il piccolo quando è stato invitato a fare un giro sul trattore.
the kids had a blast, especially when the child has been invited to take a ride on the tractor.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mentre state visitando il museo non dimenticate di fare un giro nel parc della ciutadella.
whilst you are visiting the museum be sure to check out the parc de la ciutadella.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: