İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
desidera farsi guidare durante il suo passaggio in aeroporto?
would you like assistance throughout your journey at the airport?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a tale scopo, basterebbe farsi guidare dal solo comune buonsenso.
in order to do this, all we need to do is to be guided by common sense.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
l'imperatore è bene farsi guidare dalla fede. porta tutto in ordine.
the emperor must be wise, guided by faith. it brings everything back in order.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
compito della chiesa cattolica romana è guidare i fedeli, non farsi guidare.
it is the role of the roman catholic church to lead the faithful, not to be led.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
non spetta alla chiesa, la quale deve farsi guidare dalla carità e dalla verità.
her only duty toward the faithful of the other religions is to bear witness to the charity and the truth of jesus christ.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la commissione, infatti, deve farsi guidare dal diritto e non dalle raffinatezze dell'arte politica.
i say that because i believe that the commission should be bound by the law and not by political trickery.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
ciò non vuol dire che l'approccio della commissione di farsi guidare dal principio della coesione sia fondamentalmente sbagliato.
that does not mean that the commission's endeavour to bring about greater coherence is wrong as such.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
la commissione dovrebbe farsi guidare innanzi tutto e soprattutto dall’ interesse dell’ unione europea nel suo insieme.
the commission is supposed to be governed first and foremost by the interests of the european union as a whole.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
questo farsi guidare dove non vogliamo è una dimensione essenziale del nostro servire, ed è proprio ciò che ci rende liberi ».33
this letting oneself be guided where one does not want to be led is an essential element of our serving and precisely that which makes us free”.33
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un rimedio peggiore del male assunto nella logica di farsi guidare dagli eventi e non in quella di dominarli con una programmazione consapevole».
a remedy worse of badly assumed in logic to make oneself to guide from the events and in that not to dominate them with an aware programming".
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
l' unione deve cessare di farsi guidare da astratte teorie sull' armonizzazione, prive di qualsivoglia legame con la realtà concreta!
the union should finally stop allowing itself to be guided by abstract theories on harmonisation which bear no relation at all to hard and fast reality!
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
bisogna però fare attenzione alle eccezioni a questa regola, perciò quando non si è sicuri conviene farsi guidare dall'esempio che verrà introdotto a breve.
be warned there are some notable exceptions to this, so let the example guide you if you are not sure.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
avere un unico pagamento per la superficie corrisponde all' idea che gli agricoltori dovrebbero reagire alle esigenze del mercato, piuttosto che farsi guidare dagli aiuti della pac.
a single area payment is in line with the view that growers should respond to market demands rather than be driven by cap subsidies.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
vuol dire, secondo papa francesco, farsi guidare sempre dall’essenziale, e l’essenziale, nella vita del cristiano, va donato a tutti.
according to pope francis it means we must always let ourselves be guided by what is essential and in the life of christian, what is essential is to be given to all.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e' importante non offrire una soluzione centralizzata, bensì farsi guidare dal principio di prendere esempio dai vicini che attuano politiche efficaci e capire come poterle conseguentemente applicare anche da noi.
it is important not to offer a centralised solution, but instead to be guided by the principle of looking at neighbours who are doing things successfully and seeing how we can implement these accordingly at home.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
in sostanza i governi hanno bisogno dei tecnici per farsi guidare nella crescita dell'internet ed i tecnici hanno bisogno dei governi per guadagnare la loro legittimazione ad operare ed ad eventualmente adottare misure prescrittive.
basically, governments need technicians to be guided through the growth of the internet, and technicians need governments to be legitimated to work and take prescriptive measures.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
farsi guidare nelle proprie azioni dal bene di altri esseri viventi, é perció sempre anche una questione relativa alla concezione umana di sè e del mondo, e quindi anche una questione di dignitá umana".
to be led in one’s actions by the well-being of other creatures is therefore always also a question of the view we take of ourselves and of the world we live in and thus, in the end, is also a question of human dignity”.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
inoltre, se lo si desidera, grazie alla “modalità automobile” integrata, sarà possibile farsi guidare passo dopo passo fino al più vicino punto di partenza del percorso in bicicletta selezionato.
and if desired, the integrated car navigation mode will even give you turn-by-turn directions to the nearest or starting point of a chosen bicycle route.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nello scegliere gli elementi prioritari di rete, la commissione europea deve farsi guidare dal criterio della sicurezza dell’ approvvigionamento a medio e lungo termine, e dalla formazione del mercato interno dell’ unione europea.
therefore, the choice of the priority interconnection elements of trans-european networks which will be created with the financial support of the european union should not only be a matter for commercial competition between regions and member states, as appears from the approach offered by the directive.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
tutto questo solleva l' indignazione mia e di molti altri colleghi di tutti i settori di questo parlamento; ma l' azione della commissione deve ispirarsi a valori e leggi, non farsi guidare dai sentimenti.
and, when we recall that, like many others on all sides of this house, my and my colleagues ' instincts are naturally aroused. however, the commission has to act on the basis of values and law and not only on the basis of instinct.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite: