İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la condizione della superficie sono divisi come sinterizzato vuoto e macinazione, che soddisfano diverse applicazioni dei prodotti.
the surface condition are divided as sintered blank and grinding, which meet different products applications.
negli anni 1980 - 1981 fu avviato un nuovo impianto di frantumazione e vagliatura dei materiali inerti dotato di separatore.
in 1980 and 1981, a new plant was set up for crushing and sieving the material using a dust collector.
prodotto ottenuto in forma amorfa mediante trattamento termico e macinazione, contenente come componenti essenziali fosfati di calcio e di alluminio
product obtained in amorphous form by heat treatment and grinding, containing aluminium and calcium phosphates as essential ingredients
processo di lega risultante dall'adesione, frantumazione e riadesione di polveri elementari e di polveri di lega madre per mezzo di urto meccanico.
the case, nozzle, inlets, case closures, and includes cured or semi-cured compounded rubber sheet stock containing an insulating or refractory material.
il belgio ha segnalato l’esistenza di un’intensa concorrenza fra gli impianti di frantumazione e fra questi ultimi e gli impianti di demolizione.
belgium stated an intense competition among shredding facilities and between shredding and dismantling facilities.
ex 1106 | farine, semolini e polveri dei legumi da granella secchi della voce 0713, sgranati | essiccazione e macinazione di legumi della voce 0708 | |
ex 1106 | flour, meal and powder of the dried, shelled leguminous vegetables of heading 0713 | drying and milling of leguminous vegetables of heading 0708 | |
• ricevimento (vedere la sezione 03-02-06), vagliatura e macinazione della materia prima (vedere la sezione 03-02-04).
• reception (see section 03-02-06) and screening and grinding of raw material (see section 03-02-04).