İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ha capito
did you party ?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l' ha capito?
have you understood this?
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
non ha capito che il suo dio
he did not understand that his god
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ha capito perfettamente.
you are quite right.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
ha capito che qualcosa può cambiare
how can you change the people's hearts
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
poi ha capito che erano diventati una cosa sola.
then he worked out that all these subjects had become the same thing.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non ha capito che sono disposto a stare sotto,
sometimes, it is not that easy
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la commissione ormai ha capito che la minaccia è reale.
the commission is now aware that the threat is real.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
in seguito, la bambina ha capito che il padre era morto.
in seguito, la bambina ha capito che il padre era morto.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
almeno ha capito che oggi ha ricevuto la salvezza per gli altri.
at least he understood that he received that day the salvation for the others.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapeva che avevo quegli adesivi a casa così ha capito che ero io.
she knew i had those stickers at home, so she totally knew it was me.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la gente ha capito che i sedicenti liberatori sono diventati i loro carcerieri.
frankly, we have reached a crucial point in the peace process.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
quando ha capito che questa era una partita particolare rispetto alle altre?
when did you realize this match was different to the rest?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma molto presto ha capito che stava alienandosi le simpatie della gente.
but very soon it realized that it was alienating people.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per fortuna, la commissione ha capito che non è possibile continuare su questa strada.
fortunately, the commission has realised that this is not acceptable.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
anche il commissario brittan ha capito che non si parlava del monte dei servizi finanziari.
even mr brittan understood that we were not talking .about the mount of financial services.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
non ha capito che la gente protestava contro il democratico, contro la mancanza di trasparenza?
did he not understand that the people were protesting against the democratic deficit, against the lack of transparency?
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
tuttavia la gente ha capito che questo fenomeno era la conseguenza della cattiva amministrazione del comunismo.
people have understood this, however, because it was the result of communist mismanagement.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
quanto accade dimostra che il popolo ha capito che, da ultimo, il potere è nelle sue mani.
what all of this shows is that the people have realized that the ultimate power lies with them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il popolo britannico è molto astuto e ha capito che i politici hanno dirottato l'agenda ambientalista.
the british people are very astute and they are clear that politicians have hijacked the environmentalist agenda.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: