İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lo status di impresa statale è un ibrido tra un ente amministrativo e un'impresa di proprietà dello stato.
the status of a state enterprise is a hybrid status between an administrative agency and a state-owned company.
mi pare quindi importante sostenere la causa delle imprese di proprietà dei lavoratori e agevolarne la diffusione.
i therefore think it is important that we support employee-owned companies and make things easier for them.
le imprese di proprietà di cittadini dell’ unione europea competono le une contro le altre nella giungla internazionale.
such differences are eagerly seized on by those who see social dumping and environmental pollution as ways of winning a competitive battle.
tali aumenti sono stati infatti in generale commisurati alle esigenze delle imprese di fornitura di proprietà degli stessi operatori storici.
expansions have generally been tailored to the needs of the incumbents' own supply businesses.
a seconda delle modalità di applicazione, tale regolamento potrebbe avere effetti disastrosi su molte imprese di proprietà di musulmani perfettamente legali.
that regulation could potentially, depending on its implementation, have a disastrous effect on many legitimate muslim-owned businesses.
il marchio comunitario dovrebbe essere trattato come oggetto di proprietà indipendente dall’impresa di cui esso designa i prodotti o i servizi.
a community trade mark is to be regarded as an object of property which exists separately from the undertakings whose goods or services are designated by it.
coppia sposata dell’europa occidentale, sulla cinquantina, possiede e gestisce un negozio di proprietà, un’impresa di medie dimensioni.
western european couple, early 50s, own and run their own business, which is a medium-sized company.