İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
invecchi di meno
age of less
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
invecchi da 15 fino a 22 massimo.
age from 15 to 22 maximum.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per fortuna invecchi in buona compagnia!
but at least i'm doing it with you!
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
indichi, per favore invecchi di pilota!
specify, please, age of the pilot!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il fatto che l'europa invecchi non costituisce una novità, come tutti ben sappiamo.
the fact that europe's population is ageing is not new, we all know it.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
si dice pure che questi robot manterranno la salute delle cellule e faranno in modo che il nostro corpo non invecchi.
it is also said that these robots will maintain the healthy cells and ensure that our bodies do not grow old.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
servizio speciale in mondo e missione normalmente si dice che i vecchi sono pessimisti, perché credono che il mondo invecchi e muoia con loro.
normally it is said that old people are pessimists because they believe that the world grows old and dies with them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dopo tanti anni di crescita debole o inesistente soddisfare questo bisogno è quanto mai pressante per scongiurare il rischio che il capitale produttivo europeo si riduca e invecchi.
these needs are acutely felt after so many years of low or no growth, with a risk that europe's productive capital stock shrinks and ages.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
È necessario evitare che l'europa invecchi, poiché non potremo evitare di avere più anziani: la scienza e la medicina ci hanno condotto a questo punto e si continuerà a progredire.
we need to prevent europe from ageing, because we are not going to avoid having more elderly people: science and medicine have brought us to this point and progress will continue to be made.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
1.7 la diversità che si riscontra nel bacino del mediterraneo spiega il fatto che sulla sua sponda settentrionale l'ambiente rurale invecchi e che vi diventi gradualmente predominante la popolazione maschile, mentre nei paesi della sua sponda meridionale la popolazione giovanile aumenta in modo considerevole e le donne diventano le grandi protagoniste dell'ambiente rurale.
1.7 the mediterranean's diversity is reflected in the fact that while on the northern shore the rural population is ageing and gradually becoming more male, in the south the population of young people is growing substantially and women are becoming the leading players in the rural setting.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: