İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tra un mese ho iniziato il programma.
in a month i started the programme.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fate finta che natale è tra un mese!!
you dont see that much!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tra un mese e meno di tre mesi dopo l’infortunio
from one month but before three months after the accident
Son Güncelleme: 2016-10-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
costruzione dell'aeroporto a donetsk inizierà tra un mese
construction of the airport in donetsk will begin in a month
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
termine compreso tra un mese e un anno: entro 7 giorni;
between one month and one year hence: within seven days,
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
quale sarà la situazione tra un mese, due mesi, un anno o due anni?
what will be the situation in one month, two months, a year or two years from now?
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
tra un mese si terrà una sessione del consiglio" affari interni".
in a month ' s time, the council on home affairs will take place.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
vi prego di iscrivervi il prima possibile agli interventi che avranno luogo tra un mese.
please put your names down as soon as possible for the speeches which will take place in a month.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il documento vi sarà presentato entro la fine dell’ anno, tra un mese e mezzo.
the texts are more complex than they appear at first sight. the document should be available to you in a month and a half.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
gli allarmisti parlano dell’ adesione della turchia come se dovesse aver luogo tra un mese.
witness its brutal invasion and occupation of northern cyprus.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
c'è un bell appartamento in centro che si libera tra un mese. é di una mia amica.
there is a beautiful apartment in the center that will be free in a month. it belongs to a friend of mine.
Son Güncelleme: 2024-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c) sospensione dall'avanzamento di scatto per un periodo compreso tra un mese e 23 mesi,
(c) deferment of advancement to a higher step for a period of between one and 23 months;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
nel mio paese, l’ austria, tra un mese si terranno le elezioni per il rinnovo del parlamento.
in my own country, austria, we have national parliamentary elections in four weeks’ time.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
tra un mese, a barcellona, il partenariato euromediterraneo sarà radicalmente riformato sulla base di alcune idee forti.
.in one month’s time in barcelona, the euro-mediterranean partnership is due to be radically reformed on the basis of a number of forceful ideas.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dai, forza, immagino che in questo periodo tu sia piuttosto ansioso, visto che tra un mese ti sposi!
come on, come on, i guess you're pretty anxious right now, since you're getting married in a month!
Son Güncelleme: 2021-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la conferenza intergovernativa si aprirà esattamente tra un mese, sotto la presidenza italiana, che forse tra poco ci dirà qualcosa in proposito.
the intergovernmental conference will open in precisely one month, under the italian presidency, a representative of which will perhaps say something about this a little later.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
"la tua europa - il tuo futuro": il primo vertice della gioventù dell'ue si svolgerà tra un mese a roma
“your europe – your future”: the first ever eu youth summit to take place in rome in a month
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
anche questa volta non avrei fatto eccezione, ed avrei aspettato, magari tra un mese, che fossero pronti gli articoli di tdf 1/2005.
nor would i have made an exception this time, and i would have waited, maybe for one month, for all the articles of the new number of tdf to be ready.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: