İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
– lascio decidere all’aula.
i leave it to the house to decide
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il medico deve decidere se può prendere yentreve con gli altri medicinali.
your doctor should decide whether you can take yentreve with other medicines.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il medico deve decidere se lei può prendere ariclaim con gli altri medicinali.
your doctor should decide whether you can take ariclaim with other medicines.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
spetta agli stati membri decidere gli interventi.
it is up to member states to decide what action to take.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
potete anche decidere gli ingredienti della vostra pizza.
you can also build your own pizza.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lascia scendere gli altri passeggeri prima di salire con la bici.
let the other passengers exit the train before you exit with your bicycle.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in questo caso, il proprietario può decidere gli addebiti che desidera applicare.
in this case, the owner has the ability to decide to make charges to your card. this has led to scenarios like greg's.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2) lascia scendere gli altri passeggeri prima di salire a bordo.
2) you should let the other passengers get off the train before boarding it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
49 ma gli altri dicevano; lascia, vediamo se elia viene a salvarlo.
49 but the rest said, let be; let us see if elias comes to save him.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spetta agli abitanti e agli attori economici dello stato membro in questione decidere gli altri mezzi giuridici che verranno applicati nel territorio dello stato membro.
any further legal aids used within the territory itself are to be decided upon by the inhabitants and economic operators of the member state in question.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
27:49ma gli altri dicevano: lascia, vediamo se elia viene a salvarlo.
27:49the rest said, "let him be. let's see whether elijah comes to save him."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
swissinfo.ch: alcuni temi sono quindi troppo complessi per lasciar decidere gli elettori?
swissinfo.ch: are some issues too complex to be decided by voters?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'ordinatore può decidere gli storni da articolo ad articolo all'interno di ciascun capitolo.
the authorising officer may decide on transfers between articles within each chapter.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
il parlamento deve definire gli obiettivi; spetterà quindi alle autorità competenti decidere gli strumenti per raggiungere tali obiettivi.
parliament should set objectives; the expert bodies should decide on the means to achieve these objectives.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
scarica automaticamente gli aggiornamenti, ma lascia decidere all'utente quando installarli.
download updates for me, but let me choose when to install them.
Son Güncelleme: 2017-01-22
Kullanım Sıklığı: 32
Kalite:
la proposta lascia decidere alle autorità competenti le modalità dettagliate di attuazione, di conformità e di applicazione.
the proposal leaves the detailed means of implementation, compliance and enforcement to be decided by the appropriate authorities.3
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sandri: la santa sede lascia decidere alle comunità locali, che fanno di tutto per salvare la vita umana dei rapiti.
sandri: the holy see leaves it up to the local communities to decide, who do everything to save the life of the victims of kidnapping.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho intenzione di rimanere sposato con mia moglie attuale e, una volta che il bambino è nato, la lasciò decidere se lei sarebbe rimasta sposata con me.
i intended to stay married to my current wife and, once the child was born, let her decide whether she would stay married to me.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in un momento chiave del gioco, quando junho gli chiede quale mazza usare, non glielo dice; lascia decidere a lui.
in one of the game's important moments, when junuh asks which club to use, vance doesn't tell him--he lets him decide on his own.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
proprio perché dio non costringe nessuno a percorrere una determinata via, ma lascia decidere liberamente all’essere umano, il mondo sta andando incontro al caos.
and just because god does not force anybody to choose a particular path, but leaves the individual free to decide, the world is approaching the edge of chaos.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: