Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bella amica lisia
beautiful friend lisia
Son Güncelleme: 2019-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ti amo bellissima amica lisia
love you beautiful friend lisia
Son Güncelleme: 2019-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
foto perfetta bella amica lisia
perfect photo dear friend lisia
Son Güncelleme: 2019-11-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
e si era impadronito del paese, eliminando antioco e il suo tutore lisia.
and had made himself master of the countries against antiochus, and his general lysias.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il contenuto della lettera scritta da lisia ai giudei era del seguente tenore:
for there were letters written to the jews from lysias, to this effect: lysias to the people of the jews, greeting.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
14:2 e si era impadronito del paese, eliminando antioco e il suo tutore lisia.
14:2 had taken the country, and killed antiochus, and lysias his protector.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quando rientrò nella reggia dei suoi padri, l'esercito catturò antioco e lisia per consegnarglieli.
and it came to pass, as he entered into the house of the kingdom of his fathers, that the army seized upon antiochus, and lysias, to bring them unto him.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allora lisia scelse tolomeo, figlio di dorìmene, nicànore e gorgia, uomini potenti tra gli amici del re
then lysias chose ptolemee the son of dorymenus, and nicanor, and gorgias, mighty men of the king's friends.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
conclusi questi accordi, lisia ritornò presso il re; i giudei invece si diedero a coltivare la terra.
when these covenants were made, lyslas went to the king, and the jews gave themselves to husbandry.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dopo brevissimo tempo lisia, tutore e parente del re e incaricato degli affari di stato, mal sopportando l'accaduto,
a short time after this lysias the king's lieutenant, and cousin, and who had chief charge over all the affairs, being greatly displeased with what had happened,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
12:1 conclusi questi accordi, lisia ritornò presso il re; i giudei invece si diedero a coltivare la terra.
12:1 when these covenants were made, lysias went unto the king, and the jews were about their husbandry.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
accusati di stregoneria condannati dal proconsole romano lisia, nella città di egea, fuoco, lapidazione e frecce non bastarono, dovettero decapitarli.
accused of witchcraft condemned from the proconsole roman lisia, in the city of aegean, fire, lapidazione and arrows they were not enough, they had to behead them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
come il grande pitagora insegnò nei versi a lui attribuiti dal suo discepolo lisia, che formano una parte dei cosiddetti versi aurei di pitagora:[18]
as the great pythagoras taught in the verses attributed to him by his disciple lysis, which form a part of the so-called golden verses of pythagoras (15):
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
6:17 lisia fu informato che il re era morto e dispose che regnasse antioco figlio di lui, che egli aveva educato fin da piccolo, e lo chiamò eupàtore.
6:17 now when lysias knew that the king was dead, he set up antiochus his son, whom he had brought up being young, to reign in his stead, and his name he called eupator.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
10:11 costui, dunque, succeduto nel regno, nominò capo degli affari politici un certo lisia, primo stratega della celesiria e della fenicia.
10:11 so when he was come to the crown, he set one lysias over the affairs of his realm, and appointed him his chief governor of celosyria and phenice.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
6:6 che lisia si era mosso con un esercito tra i più agguerriti ma era rimasto sconfitto davanti a loro e che quelli si erano rinforzati con armi e truppe e bottino ingente, riportato dagli accampamenti che avevano distrutti;
6:6 and that lysias, who went forth first with a great power was driven away of the jews; and that they were made strong by the armour, and power, and store of spoils, which they had gotten of the armies, whom they had destroyed:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
13:26 salì allora sulla tribuna lisia, fece la sua difesa meglio che potè, li persuase, li calmò, li rese ragionevoli; poi tornò ad antiochia. così si svolse la spedizione del re e il suo ritorno.
13:26 lysias went up to the judgment seat, said as much as could be in defence of the cause, persuaded, pacified, made them well affected, returned to antioch. thus it went touching the king's coming and departing.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: