İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ha eretto numerose diocesi e circoscrizioni, in particolare nell’est europeo.
he established many new dioceses and circumscriptions, especially in eastern europe.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sud est europeo
south east europe
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
paesi dell'est europeo
eastern europe
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i vicini dell'est europeo
eastern europe neighbouring countries
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
f) vicini dell'est europeo
f) eastern european neighbours
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
meno italia, più est europeo
less italy, more eastern europe
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'istituzione competente indica in particolare nell'attestato:
the competent institution shall specify in particular in this certified statement:
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
incremento di visite, in particolare dall’est europeo il gruppo archivia un’edizione positiva
more visitors, especially from eastern european countries a successful show for the group
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
fano (pu), 3 marzo: la chiesa nell'est europeo
fano (marches), 3 march: the church & eastern europe
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
comitato di monitoraggio vicini dell'est europeo
eastern neighbours follow-up committee
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c) gruppo di contatto vicini dell'est europeo
c) eastern european neighbours contact group
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
promuove soluzioni multilaterali ai problemi comuni, in particolare nell' ambito delle nazioni unite.
it shall promote multilateral solutions to common problems, in particular in the framework of the united nations.
ciò è parte integrante del salto di qualità globale, in particolare nell' ottica dei beneficiari degli aiuti.
this is an important part of improving the quality of what we offer, especially from the recipients ' point of view.
il consiglio segue la situazione dei diritti umani in indonesia, e in particolare nell' aceh, con molta attenzione.
( it) the council is following the human rights situation in indonesia, particularly in aceh, very closely.
sotto la parola integrazione si cela il predominio con cui l'europa imperialista si imporrà ai nuovi stati membri in particolare dell'est europeo, considerato alla stregua di riserva di caccia dai gruppi finanziari e industriali occidentali.
the word integration is a euphemism for a relationship in which imperialist europe will impose itself on the new entrants. the latter are mostly countries in eastern europe perceived as fair game by the financial and industrial groups in the former.
e’ importante non sottrarsi alla discussione sul patto di stabilità, in particolare nell’ ottica dei sulla costituzione.
french and german flouting of the rules of the stability pact has delivered a serious blow to the confidence of the dutch people in the european union.