Şunu aradınız:: mi trovo costretta a rifiutare la proposta (İtalyanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

English

Bilgi

Italian

mi trovo costretta a rifiutare la proposta

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

il cliente ha la possibilità di accettare o rifiutare la proposta.

İngilizce

the customer can accept or reject the proposal.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

in breve, signor presidente, mi trovo assolutamente d’accordo con la proposta.

İngilizce

in short, mr president, i very much agree with the proposal.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

anche loro sono molto sensibili e mi lasciano libera di accettare o rifiutare la proposta.

İngilizce

the artists also are very respectful in allowing me to accept or reject a sculpt.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

mi trovo concorde con la proposta di fornire anche alla commissione le informazioni destinate alle organizzazioni internazionali.

İngilizce

i agree with the proposals that information provided to international organisations should also be made available to the commission.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İtalyanca

mi trovo sostanzialmente d' accordo con il relatore, soprattutto per quanto riguarda la proposta originaria della commissione.

İngilizce

i am broadly in agreement with the rapporteur, certainly with regard to the commission 's original proposal.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İtalyanca

ha ragione a rifiutare la proposta della commissione di esonerare gli stati membri che hanno definito progetti a livello nazionale.

İngilizce

he is correct when he rejects the commission proposal to exempt those member states which have drawn up national plans.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İtalyanca

pertanto, con rammarico, mi trovo costretta a non sostenere questa relazione, nonostante condivida le preoccupazioni espresse dai suoi fautori.

İngilizce

with regret, therefore, i found myself unable to support this report, though i share the concern for children's welfare that its supporters expressed.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

per tali ragioni, sono stato costretto a votare contro la proposta di risoluzione.

İngilizce

for these reasons, i was forced to vote against the motion for a resolution.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İtalyanca

in seno a questo parlamento, abbiamo creato un gruppo per l’ indipendenza e la democrazia che invita gli elettori a rifiutare la costituzione proposta.

İngilizce

in this parliament, we have created a group for independence and democracy that calls upon the electorate to reject the proposed constitution.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İtalyanca

mi trovo costretto a trattare tutti insieme un certo numero di emendamenti, compreso il mio.

İngilizce

i am incorporating a number of our amendments, including my own.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İtalyanca

rifiutare la proposta della commissione, cioè, della commissione europea, è renderla inutile, costosa e impossibile da attuare.

İngilizce

to reject the proposal of the commission, that is, of the european commission, is to make it pointless, expensive and impossible to implement.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

tuttavia, siamo costretti a votare contro la proposta relativa al mandato d' arresto europeo.

İngilizce

however, we were obliged to vote against the proposal in relation to the european arrest warrant.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İtalyanca

invito l'aula a rifiutare la mozione procedurale e consentire la votazione secondo l'ordine proposto nelle liste di voto.

İngilizce

i urge the house to reject the procedural motion and to allow the voting to take place in the order proposed by you on the voting lists.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

i capi che in passato eravamo costretti a rifiutare perché non idonei alla pulitura a secco, possono ora essere trattati con il sistema ad acqua.

İngilizce

textiles that used never to be handed in for dry cleaning are now processed in the water-based system.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

mi trovo costretto a chiedere quanto ancora l' unione europea e le nazioni unite vogliono attendere e anzi esitare, prima di aumentare le pressioni mirate al sollecito rilascio di quanti sono detenuti.

İngilizce

i have to ask how long will the european union and the united nations drag their feet and stand back before they increase the pressure for the early release of those held in prison?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İtalyanca

a tale scopo, utilizzo l'apposito modulo a sua disposizione. in assenza di tale consenso scritto saremo costretti a rifiutare il trasporto.

İngilizce

please use the form provided for this purpose. without this written permission, we regret that we will have to refuse carriage.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

a tale scopo, utilizzi l'apposito moulo a sua disposizione. in assenza di tale consenso scritto, saremo costretti a rifiutare il trasporto.

İngilizce

to supply this, please use the form provided. without this written authorisation, we regret that we will have to refuse carriage.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

in seguito ad eventi indipendenti dalla mia volontà (malattia, lavoro), mi trovo costretto ad annullare le vacanze presso il vostro campeggio.

İngilizce

following a decision outside my control (illness, work,..), i feel compelled to cancel my booking, will i get my deposit back?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

viste le circostanze, come già è stato affermato e ricordo in particolare gli interventi degli onorevoli langen e flautre dello scorso anno, mi trovo costretto a ribadire che non vogliamo affatto una nuova comunicazione concernente l’ interpretazione del trattato e della giurisprudenza.

İngilizce

i would insist, under these circumstances, and we have already told you this – i remember in particular the speeches by mr langen and mrs flautre, last year – on the fact that we do not want a new communication on the interpretation of the treaty and jurisprudence.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,363,393 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam