İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
che cos'è successo?
what has happened?
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
non capisco che cosa sia successo.
i do not understand what has happened.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
non capisco che succede!!!
non capisco che succede!!!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non capisco che lingua parli
good morning beautiful girl, how are you
Son Güncelleme: 2023-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non capisco che cosa stia succedendo.
i do not understand what is going on here.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
non capisco che cosa sia successo nel consiglio per bloccare tale possibilità.
i really do not understand what it is in the council that it makes it want to block this possibility.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
non capisco che con me, tutto il giorno penso di si!
interesting to me to visit your country, i do not know anything about
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reader #2: "non capisco che cosa sta cercando di dire.
reader #2: "i don't know what he's trying to say.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"arrenditi. non capisci che è inutile?!"
"give it up. don't you understand it's useless?!"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
non capisco che senso abbia un organismo incaricato di scoprire irregolarità finanziarie.
i see no point in having a body to uncover financial irregularities.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
ma egli negò davanti a tutti dicendo: «non capisco che cosa dici».
but he denied it in front of everyone, saying, "i do not know what you are talking about!"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
26:70 ed egli negò davanti a tutti: non capisco che cosa tu voglia dire.
26:70 but he denied before them all, saying, i know not what thou sayest.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non capisco che questo è un campeggio di agricoltori, e se il vento è sbagliato quasi gasati nei gas di scarico.
i do not understand that this is a farmers campsite, and if the wind is wrong you almost gassed in the exhaust gases.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un terzo dei genitori inglesi non capisce che il figlio è obeso
a third of parents underestimate their child’s weight
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pertanto, non capisco che ruolo potrebbero svolgere gli stati membri e la commissione in tale iniziativa.
accordingly, it is not clear to me what role a representation of the member states and of parliament would be playing in this.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
229. chi ama non capisce che cosa è capito quando non si è amato...
229. who loves does not understands when it is understood when you do not love
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a prescindere da ciò, non capisco che senso abbiano, ad esempio, i punti 10 e 11 della presente risoluzione.
independent of this i find it hard to see what sense, for example, points 10 and 11 make in this resolution.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
non capisce che la rivoluzione borghese può farla soltanto la borghesia.
he does not realise that only the bourgeoisie can make a bourgeois revolution.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sembra che non capisca che in nessun modo può essere paragonato a dio.
there can only be one god.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si conferma ancora una volta che il capo dello stato serbo non capisce che la logica della forza.
yet again we have proof that the serbian leader only understands the logic of force.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: