İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
io non vedo nulla di strano.
io non vedo nulla di strano.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non ci vedo nulla di sbagliato.
there is nothing wrong with that.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
non c’è nulla di strano.
there is nothing wrong with that.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e non c’è nulla di strano.
again. once more one realizes that in man something more is there.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in questo non c’era nulla di strano.
that was nothing unusual.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non c’è nulla di strano in queste riflessioni.
there is nothing odd about these reflections.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
quindi non ci vedo nulla di strato tutto sommato.
i do, very much.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ritengo che non vi sia nulla di strano, onorevole malmström.
i see nothing strange in that, mrs malmström.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
onorevole lambert, in tutto questo non c'è nulla di strano.
we mention pensions, and the commission comes back with the proposal.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
non c'è nulla di strano a proposito delle lagnanze non ricevibili.
there is nothing unusual about inadmissible complaints.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
ciò che si insegna qui a medjugorje non è nulla di strano o di nuovo.
here is only being shown that jesus is alive.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nulla di strano quindi che essa appaia anche negli statuti e nella letteratura.
it is not surprising that this conception penetrates also into rules of organisations and into literature.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in realtà, non c'è nulla di strano in questa desolante ambiguità del cremlino.
this distressing ambiguity on the part of the kremlin is not really surprising.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
non ci sarebbe nulla di strano che qualcuno di loro dicesse: sono vecchio e malato, è tempo che mi metta da parte.
there would be nothing strange were one of them to say: i’m old and sick, it’s time i stood down.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
purtroppo nemmeno oggi io vedo nulla di tutto questo.
unfortunately, i still see nothing of all this even now.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nulla di strano, che madre natura abbia selezionato meccanismi sensoriali capaci di queste elaborazioni.
nothing strange, that mother nature selected sensory mechanisms capable of performing such elaborations.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
... non ci vedo nulla di mal... (ride divertito) continua, continua... scusa l'interruzione.
... there's nothing wrong with that, though. (laughs) go ahead, go ahead, sorry...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non vedo nulla di tutto questo la capacità di azione collettiva negli stati uniti.
i do not see any of this capacity for collective action in the usa.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quando britta burglind, un'infermiera svedese, incontrò il marito filip, non notò nulla di strano.
when britta berglund, a swedish nurse, met her husband filip, she did not notice anything.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
icrochetinoh hm, non so che tipo di problema stava accadendo con g . non vedo nulla di sbagliato.
icrochetinoh hm, i’m not sure what type of problem was happening with g+. i don’t see anything wrong.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: