İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non sapevo cosa fare
i didn't know what to do
Son Güncelleme: 2017-03-31
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
non sapevo cosa fare.
non sapevo cosa fare.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cosa scrivere
what to type
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non sapevo cosa fosse.
not one i enjoy.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non so cosa scrivere, davvero!
non so cosa scrivere, davvero!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non sapevo cosa stavo facendo.
i am a stupid lawyer.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non sapevo cosa fosse la moda”.
i had no idea of what i was doing, if i needed to sell those pieces, or to show them, i just wanted to make clothes with absolutely no purpose, but i loved it. i loved the outcome.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
3.2 - cosa scrivere ?
3.2 - what should i write in the request ?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mentre pregavo, non sapevo cosa dovessi aspettarmi.
as i prayed, i didn't know what to expect.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non sapevo cosa aspettarmi dal nostro primo incontro.
i didn't know what to expect at our very first meeting.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non si sa infatti molto bene cosa scrivere sull' etichetta.
we have no idea what to put on the labels.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
sapevo bene a quel punto cosa scrivere come promemoria per nikita e la sua mamma.
i knew at that point what to write as a reminder for nikita and his mom.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non sapeva cosa fare.
she was not prepared.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a dio, tutta questa storia? " io non sapevo cosa dire.
i was sure that don juan had never explained such a thing to me. i asked lidia to tell me what she knew about the sub ject.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
non è la stessa cosa scrivere "croazia" o "croato".
it does make a difference if you write down "croatia" or "croatian".
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
lei non sapeva cosa dire.
she didn't know what to say.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mordechai vanunu: certo, sapevo cosa rischiavo.
mordechai vanunu: of course i knew the risks.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e non sapeva cosa credere.
and she didn’t know what to believe.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non sapevo cosa rispondere e dissi solamente: "voglio vedere baba."
what am i to say? i have no answer. i simply said, “i want to see baba.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
questo è stato il mio primo workshop con ernesto, e non sapevo cosa aspettarmi.
this was my first workshop with ernesto, and i didn't really know what to expect.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: