Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pazzi
you are completely crazy.
Son Güncelleme: 2014-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pazzi !"
"what did you say?"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i pazzi
i pazzi
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sono pazzi.
they are crazy.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voi siete pazzi
you're crazy
Son Güncelleme: 2014-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
3. tutti pazzi
3. tutti pazzi
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma siamo pazzi?
are we mad?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mi piace da pazzi
mi piace da pazzii
Son Güncelleme: 2023-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
come pazzi per distruggerla.
but are madly racing to destroy it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
due pazzi (?) per la cina
due pazzi (?) per la cina
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
erano tutti pazzi qui
we are all mad here
Son Güncelleme: 2022-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
penserebbe che siamo pazzi!"
he'd think we were crazy!"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ben altri erano i pazzi.
the crazy ones were very different.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anche voi ne andate pazzi?
do you love them too?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non così pazzi, questi romani !
not so crazy, those romans
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eravamo considerati dei pazzi mitomani.
we were literally taken for madmen, for people who were inventing things.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
il gioco - mammuth pazzi, ultima pagina
the game - crazy mammoths, last page
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: