İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cosa hai fatto ieri sera
what did you do yesterday evening
Son Güncelleme: 2016-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu hai fatto male?
did you hurt?
Son Güncelleme: 2023-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
«poiché tu hai fatto questo,
“because you have done this,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
perché tu hai creato tutte le cose,
and power: for thou hast created all things,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
che tu hai fatto a tua immagine e somiglianza.
that you made at your image and likeness.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
perché tu porti la tua umiliazione e tu senta vergogna di quanto hai fatto per consolarle.
that you may bear your own shame, and may be ashamed because of all that you have done, in that you are a comfort to them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non capisco perché tu hai scelto la giacca rossa.
i don't understand why you have chosen the red jacket.
Son Güncelleme: 2024-06-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
16:54 perché tu porti la tua umiliazione e tu senta vergogna di quanto hai fatto per consolarle.
54 in order that you may bear your humiliation and feel ashamed for all that you have done when you become a consolation to them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hai fatto il nostro tempo in grande l'italia!
you made our time in italy great!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu hai fatto risalir l'anima mia dal soggiorno dei morti.
you have brought up my soul from the realm of the dead.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
l'onore e la potenza, perché tu hai creato tutte le cose,
and power: for thou hast created all things ,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ora si mostri grande la potenza del mio signore, perché tu hai detto:
now please let the power of the lord be great, according as you have spoken, saying,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
davide esclamò: "signore, realmente tu hai fatto questo per me!"
david exclaimed, "lord, you've really laid it on me!"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
16 e disse: giuro per me stesso, oracolo del signore: perché tu hai fatto questo e non mi hai rifiutato tuo figlio, il tuo unico figlio,
16 and said, i have sworn by myself, says yahweh, because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
15:19 perché dunque non hai ascoltato la voce del signore e ti sei attaccato al bottino e hai fatto il male agli occhi del signore?».
19 "why then did you not obey the voice of the lord, but rushed upon the spoil and did what was evil in the sight of the lord?"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
14:17 ora si mostri grande la potenza del mio signore, perché tu hai detto:
17 so now, may my prayer come before you, and let the power of the lord be great, as you said:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
renderò la tua casa come la casa di geroboamo, figlio di nebàt, e come la casa di baasa, figlio di achia, perché tu mi hai irritato e hai fatto peccare israele
and will make thine house like the house of jeroboam the son of nebat, and like the house of baasha the son of ahijah, for the provocation wherewith thou hast provoked me to anger, and made israel to sin.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
22:16 e disse: «giuro per me stesso, oracolo del signore: perché tu hai fatto questo e non mi hai rifiutato tuo figlio, il tuo unico figlio,
16 and said, "by myself i have sworn, declares the lord, because you have done this thing and have not withheld your son, your only son,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
«ah, signore dio, tu hai fatto il cielo e la terra con grande potenza e con braccio forte; nulla ti è impossibile.
ah lord yahweh! behold, you have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm; there is nothing too hard for you,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allora il signore disse a mosè: «và, scendi, perché il tuo popolo, che tu hai fatto uscire dal paese d'egitto, si è pervertito.
yahweh spoke to moses, 'go, get down; for your people, who you brought up out of the land of egypt, have corrupted themselves!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: