İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
perciocchè l’amore è forte come la morte,
for love is strong as death;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
giovanni 16:9 di peccato, perciocchè non credono in me;
john 16:9 of sin, because they believe not on me ;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(4) e la potenza; perciocchè tu hai create tutte le
(4) and power:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
negli affari di questa vita; perciocchè il signore è il vendicator di tutte queste
in any matter: because that the lord is the avenger of all such,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2 timoteo 4:3 perciocchè verrà il tempo, che non comporteranno la sana dottrina;
2 timothy 4:3 for the time will come when they will not endure sound doctrine;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ella non teme della neve per la sua famiglia; perciocchè tutta la sua famigla è vestita a doppio.
she is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perciocchè il sangue è l'anima; or non mangiar l'anima con la carne.
for the blood is the soul, and you shall not eat the soul with the flesh.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gen9, 5; perciocchè esso è l'anima di ogni carne; il sangue le è in luogo di anima.
and from every man, from every man’s brother i will require the soul of man. gen 9, 5;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
17 ma non mangiar dell’albero della conoscenza del bene e del male; perciocchè, nel giorno che tu ne mangerai per certo tu morrai.
17 to adam he said, "because you listened to your wife and ate from the tree about which i commanded you, 'you must not eat of it,' "cursed is the ground because of you; through painful toil you will eat of it all the days of your life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
3 beato chi legge, e beati coloro che ascoltano le parole di questa profezia, e serbano le cose che in essa sono scritte; perciocchè il tempo è vicino.
3 blessed is the one who reads the words of this prophecy, and blessed are those who hear it and take to heart what is written in it, because the time is near.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perciocchè la profezia non fu già recata per volontà umana; ma i santi uomini di dio hanno parlato, essendo sospinti dallo spirito santo. 2pietro 1:21
for the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of god spoke as they were moved by the holy ghost. 2 peter 1 : 21
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
12 perciocchè noi veggiamo ora per ispecchio, in enimma; ma allora vedremo a faccia a faccia; ora conosco in parte, ma allora conoscerò come ancora sono stato conosciuto.
12 for now we see through a glass, darkly; but then face to face: now i know in part; but then shall i know even as also i am known.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
guai al mondo per gli scandali! perciocchè, bene è necessario che scandali avvengano; ma nondimeno, guai a quell'uomo per cui lo scandalo avviene!”
woe unto the world because of offenses! for it must needs be that offences come, but woe to that man by whom the offense cometh!”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perciocche
because, for
Son Güncelleme: 2024-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: