İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
e ti perseguitano.
and persecute you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gli effettivi perseguitano la crescita
the numbers continue their growth
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un passato doloroso può ancora vi perseguitano.
a painful past may still haunt you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e pregate per coloro che vi maltrattano e vi perseguitano ,
pray for them which despitefully use you, and persecute you;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
benedite coloro che vi perseguitano, benedite e non maledite.
bless those who persecute (you), bless and do not curse them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adesso quei ricordi tornano a perseguitarmi mi perseguitano come una maledizione
now those memories come back to haunt me, they haunt me like a curse
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
taluni stati che perseguitano gli oppositori sono considerati come grandi democrazie.
certain states that persecute dissidents are considered to be great democracies.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
12:14 benedite coloro che vi perseguitano, benedite e non maledite.
14 bless those who persecute you; bless and do not curse.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questa condanna gli empi non vogliono e per questo lo perseguitano e lo uccidono.
the wicked do not want this condemnation and that is why they persecute and kill him.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i potenti mi perseguitano senza motivo, ma il mio cuore teme le tue parole.
princes have persecuted me without a cause, but my heart stands in awe of your words.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quattro anni dopo aver lasciato il teatro delle operazioni, gli incubi lo perseguitano ancora.
four years after having abandoned the war, he still feels he is being chased by his nightmares.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
18/06/2013 - amate i nemici e pregate per quelli che vi perseguitano
18/06/2013 - love your enemies, and pray for those who persecute you
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- dormo sempre molto rispetto alla mia normalità, mi perseguitano gli sbadigli nella giornata.
- i am sleepy always much as for with my normalcy, and now i am persecuting by yawns during all day.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
5:44ma io vi dico: amate i vostri nemici e pregate per quelli che vi perseguitano,
5:44but i tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si comportano allo stesso modo con israele, la turchia e i paesi candidati che perseguitano e vietano i partiti comunisti.
they do the same for israel, turkey and the candidate countries which prosecute and ban communist parties.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
ha fatto riferimento all' "accanimento" con cui si perseguitano i giovani per essere differenti.
it has to do with saving the population from a genocide by killing it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
non sono venuto qui a chiedere un appoggio per l' opposizione al governo cubano, né a condannare coloro che ci perseguitano.
i have not come here to ask for support for the opposition to the cuban government, nor to condemn those who persecute us.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
10 in verità coloro che perseguitano i credenti e le credenti e poi non se ne pentono, avranno il castigo dell'inferno e il
in any case, the punishment of hell will not be eternal for them, as
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1 o eterno, dio mio, io mi confido in te; salvami da tutti quelli che mi perseguitano, e liberami;
1 jehovah my god, in thee have i trusted: save me from all my pursuers, and deliver me;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
6 sii attento al mio grido, perché son ridotto in molto misero stato. liberami da quelli che mi perseguitano, perché sono più forti di me.
6 attend unto my cry, for i am brought very low; deliver me from my persecutors, for they are stronger than i.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: