İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
presso di lui è la
for this right of private possession he has only to fulfill certain obligations to the
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e presso di lui è la luce.
with him dwells light.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
così dimorò presso di lui per un mese.
14 laban said to him, "surely you are my bone and my flesh." and he stayed with him a month.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mai potrò trovare presso di lui misericordia.
never might i find mercy in his. i have not been merciful.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tre uomini stavano in piedi presso di lui.
three men stood by him : and when he saw them,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
che era uno dei sette, restammo presso di lui.
of philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
presso di lui non ci sono delusi, incompresi, smarriti.
near him, nobody is disappointed, misunderstood, lost.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chi può intercedere presso di lui senza il suo permesso?
to him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth .who is he that can intercede with him except with his permission ?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e noi verremo a lui e prenderemo dimora presso di lui.
and my father will love him, and we will come to him and make our dwelling with him.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nessuno può intercedere presso di lui se non con il suo permesso.
no intercessor (can plead with him) except by his permission.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in piedi presso di lui . appena li vide, corse loro incontro
and when he saw them, he ran to meet them from the tent door,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e sa quel che è celato nelle tenebre e presso di lui è la luce.
and the light dwelleth with him.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
giobbe 33:23 ma se vi è un angelo presso di lui, un protettore
job 33:23 if there be a messenger with him, an interpreter,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egli alzò gli occhi e vide che tre uomini stavano in piedi presso di lui.
he lifted up his eyes and looked, and saw that three men stood opposite him.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
91:15 mi invocherà e gli darò risposta; presso di lui sarò nella sventura,
91:15 he shall call upon me, and i will answer him: i will be with him in trouble; i will deliver him, and honour him.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perché il signore è giudice e non v'è presso di lui preferenza di persone.
do not think to corrupt with gifts; for such he will not receive: and trust not to unrighteous sacrifices; for the lord is judge, and with him is no respect of persons.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
così non restò nessuno presso di lui, mentre giuseppe si faceva conoscere ai suoi fratelli.
1 then joseph could not control himself before all those who stood by him, and he cried, "have everyone go out from me." so there was no man with him when joseph made himself known to his brothers.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ma un samaritano, facendo viaggio, venne presso di lui; e, vedutolo, n'ebbe pieta.
but a certain samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him, and went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him. and on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, take care of him; and whatsoever thou spendest more, when i come again, i will repay thee." (luke 10:30-35).
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
17 ma insistettero tanto, presso di lui, ch’ei ne fu confuso, e disse:"mandateli".
and he said, ye shall not send.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor