İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non prevarranno contro di essa.
shall not prevail against her.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non prevarranno contro di essa".
will not hold out against it ".
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
non prevarranno la forza ed il terrore,
force and terror will not prevail,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in caso di conflitto, le istruzioni di regata prevarranno.
competing in the team racing event.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e le porte degli inferinon prevarranno contro di essa.
and the gates of hellshall not prevail against her.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
contro la quale non prevarranno le porte degli inferi.
against whom the gates of hell shall not prevail.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
« le porte dell'inferno non prevarranno contro di lei.
there you have the truth.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(ii) prevarranno sui termini e condizioni nel caso di discrepanze.
(ii) will prevail over the terms and conditions to the extent of any inconsistency.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se queste idee prevarranno, la reputazione del parlamento ne risulterà danneggiata.
these sentiments, if carried, will be to the detriment of the standing of parliament.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
le norme specifiche, laddove esistenti, prevarranno sulla direttiva quadro.
where such specific provisions do exist, they will take precedence over the framework directive.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo spirito consolatore guida la chiesa e gli inferi non prevarranno mai su di essa.
the comforter guides the church and hell will never prevail over it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le disposizioni dei trattati di adesione prevarranno sulle disposizioni del presente progetto di direttiva.
the provisions in the accession treaties will prevail over the provisions of this draft directive.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se prevarranno le proposte del consiglio ecofin alla cig, il parlamento sarà svuotato di ogni significato.
they want to retreat from the ordinary law towards council law and to remove parliament ’ s last word on the budget.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
avremo vegetali, che prevarranno e soffocheranno gli altri, perché sono resistenti agli erbicidi?
are we going to have plants that will rampage like tanks over all the other plants, because they are herbicideresistant?
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
in caso di incoerenza o conflitto tra clausole o appendici, prevarranno i termini della clausola in oggetto.
in the event of any inconsistency or conflict between any clause and any annex, the terms of the relevant clause shall prevail.
in caso di conflitto tra le clausole di licenza che accompagnano sa mp e le clausole precedenti, prevarranno quelle precedenti.
to the extent of a conflict between the license terms which accompany sa mp and the preceding terms, the preceding terms shall take precedence.
le disposizioni in materia di competenza giurisdizionale della convenzione prevarranno, invece, sulle corrispondenti disposizioni del regolamento comunitario.
therefore, the rules on jurisdiction in the convention will have precedence over the corresponding rules in the community regulation.
finché il bilancio dipende dalle entrate provenienti dagli stati membri, gli sbarramenti prevarranno sull’interesse generale.
as long as the budget depends on revenues from the member states, the blockages will be stronger than the general interest.
1.5 qualora sussistano incongruenze tra i termini aggiuntivi e i termini universali, prevarranno i termini aggiuntivi relativi al servizio in oggetto.
1.5 if there is any contradiction between what the additional terms say and what the universal terms say, then the additional terms shall take precedence in relation to that service.
se le forze del libero mercato prevarranno, dovremo riscrivere i versi di lucebert:" tutto è senza valore".
if the free market forces take over, we will soon have to switch lucebert ' s words around to " everything is once more without value".