İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quanto mi verranno a costare?
how much do such formalities cost?
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ci verrebbe a costare di più di quanto non se ne possa ricavare.
if it is just a certain amount- forget it, we do not look too closely at it.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
«verrà a costare molto?»
"will it cost much, i wonder?"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
chi verrebbe a perdere sarebbe il signore.
who came to the point of losing would be the lord.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo scavo del canale con mezzi meccanici verrebbe a costare sicuramente una ventina di miliardi.
this mechanical excavation work would certainly cost 20 billion.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
forse si verrebbe a creare una situazione peggiore.
are we then not in a worse situation?
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
quanto ci verrebbe a costare, in ultima analisi, il rimanere a guardare senza fare nulla?
in the end, how much would it cost us to look on and do nothing?
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
a questo punto mi verrebbe da pormi una domanda.
at this point i feel urged to pose myself a question.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si otterrebbe così un sostegno che altrimenti verrebbe a mancare.
this will yield support that would otherwise not be there.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
ma quanto viene a costare al capitalista questa merce?
but how much did the commodity cost the capitalist?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
devono loro comprare adesso o continuare di venire a costare?
do they earn enough to afford that house? how much do they need to earn to be able to afford it? should they buy now or continue renting?these are all legit questions asked by all clients.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di conseguenza, la caccia illegale verrebbe a essere fortemente incentivata.
this would be a tremendous incentive to continuing the illegal hunt.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
naturalmente verrà a costare qualcosa, ma è senz'altro fattibile.
of course there is a cost involved, but it is feasible.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
mi verrebbe da rispondere: non può neanche esserci sussidiarietà nei diritti umani.
well i would like to say that there is no room for subsidiarity in matters of human rights either.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
mi verrebbe da rispondere come alla prima domanda: perché non dovrebbe esserlo?
i would answer in the same way as at the beginning: why not?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ognuno di noi sa quanto può arrivare a costare un viaggio in un'altra città.
every traveler know that expenses during a holiday or city trip can really add up.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si valuta poi che l' attuazione delle proposte della commissione sulle acque di balneazione verrebbe a costare fra 1, 6 miliardi e i 4 miliardi di sterline.
in addition to that it is estimated that putting into effect the commission proposals on bathing water would cost between £1.6 billion and £4 billion.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
prima che ci mettiamo a citare a casaccio cifre miliardarie, vi voglio comunicare che, a beneficio mio e degli altri colleghi tedeschi, mi sono preso la briga di calcolare quanto ci verrebbe a costare tutto questo.
before any figures in billions are bandied about, let me say that i worked this out for the other german members and myself.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
di conseguenza, un impiego a metà tempo( 20 ore per settimana) verrebbe a costare dalle 50 alle 100 corone svedesi all' ora meno di un impiego a tempo pieno.
this would mean that a half-time job( 20 hours per week) would cost sek 50 or 100 less an hour than a full-time job.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
uno studio di 90 giorni per ciascuna sostanza aromatizzante verrebbe a costare circa tra i 100.000 e i 150.000 ecu e sottoporre a test tutte le 3.500 sostanze aromatizzanti significherebbe bloccare per decenni i laboratori di verifica tossicologica della comunità.
a 90-day study for each flavouring substance would cost around ecu 100,000 to 150,000 and the testing of all 3,500 flavours would tie up the toxicological testing facilities in the community for decades.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: