İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
rinsavire! nella vastità del mondo
come to your senses! in the vastness of the world
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le pressioni politiche l'hanno fatta rinsavire.
political pressure brought you to your senses.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ogni tanto basta un anno dal momento del rinsavire al momento del fissaggio del primo risultato.
sometimes only one year is enough from the moment of becoming clever to the moment of fixing a primary result.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i governi dei paesi membri dell'asean devono altresì utilizzare la loro influenza per far rinsavire la giunta.
the governments of the member countries of asean should also use their influence to bring the junta to its senses.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
certamente è difficile parlare con chi uccide prima di aprire la bocca. certo, se si potesse con le parole far rinsavire i terroristi, sarebbe molto bello.
of course it’s difficult to talk to people who kill before opening their mouths. it would certainly be a fine thing if one could bring the terrorists to their senses with words.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
forse questa minaccia farà rinsavire qualcuno? a mio avviso, è davvero strano che migliaia di soldati nel kosovo non riescano a chiudere ermeticamente i confini e ad impedire la destabilizzazione della fyrom e del resto della regione.
i find it really strange that, with thousands of soldiers in kosovo, it is not possible to close the border, it is not possible to seal the border and prevent fyrom and the area as a whole from being destabilised.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
solo una ferma presa di posizione dell' unione europea potrà far rinsavire i leader turchi e aprire le porte- per il bene dell' europa e del popolo turco- ad una fattiva collaborazione più stretta possibile.
only if the european union stands firm will any turkish leadership see reason and open the way towards the closest and most effective possible cooperation, to the benefit of both europe and the turkish people.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: