İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il successo di tale strategia è subordinato alla condizione di principi contabili internazionali di elevata qualità.
this strategy can only be a success if the international accounting standards are of the highest quality.
tale decisione dovrebbe, in tempi brevi, subordinare la commercializzazione degli accendini alla condizione di sicurezza per i bambini.
such decision should rapidly make the placing on the market of lighters subject to the condition that they be child-resistant.
i requisiti per accedere alla condizione di residente per lavoro subordinato in materia di culto" restano, nondimeno, immutati.
the requirements for entrance with resident status for “lavoro subordinato in materia di culto” remain, nonetheless, unchanged.
pensiamo un attimo alla storia recente dei balcani: migliaia di morti, popolazioni intere ridotte alla condizione di rifugiati, città completamente distrutte.
consider the recent events in the balkans, where there have been thousands of deaths, whole communities have been forced to flee as refugees and entire cities have been destroyed.
se conoscete una possibile fonte di finanziamento, avvertiteci (nota: il centro accetterà fondi solo alla condizione di una completa indipendenza editoriale).
if you know of a potential funding source, please let us know. (note that the centre will only accept funding on the condition that it can retain complete editorial independence from funding bodies).
spero che quella odierna sarà l'ultima discussione urgente sulla slovacchia e che d'ora in avanti potremo parlarne in condizioni di normalità.
i hope that for the time being this will be the last urgent debate on slovakia, and that from now on we can discuss this country normally.