İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il diritto di voto
right to vote
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la reception cercherà di venire incontro ad ogni richiesta riservandosi tuttavia il diritto di apportare modifiche.
our reception will try so far as possible to meet your reservation wishes. changes are however possible.
l'ue deve tener conto delle strutture di potere esistenti nella regione, riservandosi però il diritto di agire autonomamente.
the eu must take into account existing power structures in the region, whilst reserving the right to act independently.
la commissione ha scaricato la responsabilità sugli stati membri, pur riservandosi il diritto di elaborare futuri orientamenti in materia di coesistenza di produzioni convenzionali e geneticamente modificate.
the commission has shifted responsibility onto the member states, while reserving for itself the right to draw up, at a later date, guidelines on the coexistence of conventional and genetically modified crops.
la commissione continuerà ad applicare il trattato, riservandosi il diritto di esaminare le conseguenze delle presenti conclusioni del consiglio e di decidere le eventuali misure ulteriori."
the commission will continue to apply the treaty and reserves the right to examine the implications of these council conclusions and decide on possible subsequent actions."
quindi, in linea con il trattato che istituisce la comunità europea, la commissione valuterà la necessità di presentare nuove proposte legislative, riservandosi il diritto di decidere come e quando sia opportuno presentare tali proposte.
therefore, and in accordance with the treaty establishing the european community, the commission will evaluate the need to come forward with new legislative proposals, reserving its right to decide as and when it would be appropriate to present any such proposals.
la commissione continuer a sorvegliare l'attuazione delle raccomandazioni e degli obiettivi previsti dalla prima relazione sulla ricollocazione e il reinsediamento, riservandosi il diritto di intervenire se gli stati membri non rispetteranno i loro obblighi.
the commission will continue monitoring the implementation of the recommendations and targets included in the first report on relocation and resettlement reserving the right to take action where member states are not complying with their obligations.
a questo proposito e conformemente al trattato che istituisce la comunità europea, la commissione continuerà a valutare l’esigenza di presentare nuove proposte legislative, riservandosi il diritto di decidere se e quando è opportuno presentare tali proposte.
in this regard and in accordance with the treaty establishing the european community, the commission will continue to evaluate the need to bring forward new legislative proposals but reserves its right to decide if and when it would be appropriate to present any such proposal.
per contro, secondo la commissione, riservandosi il potere di fissare il livello dei diritti di accesso alla rete, l’italia priverebbe il gestore di uno strumento essenziale di gestione.
however, in reserving for itself the power to set charges, italy deprives the manager of an essential management tool, in the commission’s submission.