Şunu aradınız:: se dobbiamo considerare questo progetto... (İtalyanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

English

Bilgi

Italian

se dobbiamo considerare questo progetto finito

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

dobbiamo considerare anche questo.

İngilizce

we need to also take that into account.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

oggi dobbiamo considerare anche questo.

İngilizce

that, too, is something we must bear in mind today.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İtalyanca

considerare questo!

İngilizce

consider this one!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma non dobbiamo considerare questo un traguardo di per sé.

İngilizce

however, we need to be aware that europe still underperforms compared to the us and australia in terms of number of new businesses.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

foto del progetto finito.

İngilizce

photo of finished project.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

dobbiamo considerare questo documento sostanzialmente un testo di transizione.

İngilizce

we have to consider this essentially a transitional piece of work.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İtalyanca

dobbiamo considerare questi aspetti.

İngilizce

we should look at that.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İtalyanca

dobbiamo considerare il listino inviatoci

İngilizce

we must consider the price list sent to us

Son Güncelleme: 2022-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

dobbiamo considerare attentamente questa possibilità.

İngilizce

we need to think that one through.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

dobbiamo considerare questi giorni belli e completi.

İngilizce

these days are a package, which need to be seen as beautiful and complete.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

pertanto, dobbiamo considerare tale situazione un'opportunità.

İngilizce

therefore, we must see this as an opportunity.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

penso che dobbiamo considerare attentamente anche queste tematiche.

İngilizce

i think that these too are questions that we must examine.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

dobbiamo considerare questo vertice l'inizio di una nuova era nelle relazioni europa-africa.

İngilizce

we need to consider this summit as a launch-pad for a new era in the relationship between europe and africa.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

se dobbiamo trovare una risposta collettiva a quelle sfide, dobbiamo considerare tutto ciò seriamente.

İngilizce

if we are to find a collective response to those challenges we need to consider this seriously.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

tuttavia, è questo l'unico aspetto che dobbiamo considerare?

İngilizce

however, is that the only aspect which we have to consider?

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

dobbiamo considerare questo aspetto nell’ambito della coesione sociale generale, giacché si ripercuote sul divario tra ricchi e poveri.

İngilizce

we need to look at that in the context of social cohesion overall, because it has implications for the gap between rich and poor.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ecco perché dobbiamo considerare queste materia con prudenza, ammettendo che vi siano incertezze.

İngilizce

for that reason, we have to view these matters with some degree of caution, accepting that there is some uncertainty.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

per questo dobbiamo considerare questa proposta della commissione come una sfida che presenta vantaggi sia economici che ambientali.

İngilizce

we must therefore view this proposal from the commission as a challenge that has both economic and environmental advantages.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

non dobbiamo considerare questa normativa come un qualcosa che concerne solo le imprese, poiché essa interessa tutti i cittadini.

İngilizce

we should not see this regulation as something that exclusively concerns companies; it is of interest to all of us as citizens.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

dobbiamo considerare se dobbiamo premiare coloro che richiedono sempre di più, oppure se dobbiamo invece punire tale comportamento?

İngilizce

we must give some thought to whether we should be rewarding those who constantly demand more, or should we instead be sanctioning this kind of behaviour?

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,791,389,653 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam