Şunu aradınız:: si molto meglio grazie tu cosa fai di b... (İtalyanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

English

Bilgi

Italian

si molto meglio grazie tu cosa fai di bello

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

cosa fai di bello

İngilizce

what are you doing

Son Güncelleme: 2020-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

si, molto meglio

İngilizce

yes, much better.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

cosa fai oggi di bello

İngilizce

how are you today

Son Güncelleme: 2016-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

che fai di bello

İngilizce

i'm glad you like them

Son Güncelleme: 2024-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

che fai di bello ora ?

İngilizce

io sono tornato ora a casa ero fuori

Son Güncelleme: 2024-08-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

'cosa fai di bello' oppure 'come stai'

İngilizce

whatcha up to

Son Güncelleme: 2014-10-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

tu cosa fai?

İngilizce

what do you do about it?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

tu cosa fai di solito nel weekend?

İngilizce

what do you usually do on the weekend?

Son Güncelleme: 2024-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

che fai di bello in questo periodo ?

İngilizce

what you doing with yourself ?

Son Güncelleme: 2013-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e tu, cosa fai?

İngilizce

and you, what are you doing?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

mi auguro che questa volta le cose funzionino molto meglio, grazie ai progressi compiuti in materia di protezione temporanea.

İngilizce

i hope that this time things will work much better, thanks to the progress that has been achieved as far as temporary protection is concerned.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

hmm. ragazzo, tu cosa fai?

İngilizce

“hmm. boy, what are you doing?”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e tu cosa fai? ... join us!!!

İngilizce

and you, what will you be doing?... join us!!!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

tu cosa fai? sei tornata a casa?

İngilizce

i'm fine, i always work in the same place

Son Güncelleme: 2021-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e tu cosa fai domani? continua a viaggiare con noi e decidi i nostri prossimi passi!

İngilizce

what about you ? go on traveling with us and decide on our next steps.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

che cosa fai di solito con i vestiti o gli apparati elettronici che decidi di cambiare ma che in realtà sono ancora funzionanti?

İngilizce

what do you do with clothes and gadgets you no longer need but are still in good condition?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ciao rio come stai è bella la la casa nuova ti diverti a londra e i sei felice di venire qua in italia verrai come sempre qua da zia ad alloggiare per le tue vacanze estive cosa fai domani di bello non vedo l’ora di vederti ti voglio bene un abbraccio sebastiano

İngilizce

hello rio how are you beautiful the new house you have fun in london and you are happy to come here in italy you will come as always here to zia to stay for your two seven what are you doing tomorrow i can't wait to see you

Son Güncelleme: 2024-09-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

cara gina ,come stai? io sono a sud di francia con i miei genitori e mio fratello fa così caldo che indossiamo pantaloncini corti e magliette . di solito la mattina vado in spiaggia e mangio molti gelati. dopo pranzo faccio una passeggiata e qualche volta vado a fare spese . alla sera io e mio fratello incontriamo i nostri amici ma andiamo a dormire presto perché siamo stanchi. non mi annoio mai. cosa fai di bello ? com'è il tempo da te .

İngilizce

dear gina, how are you? i am in the south of france with my parents and my brother is so hot we wear shorts and t-shirts. usually in the morning i go to the beach and eat a lot of ice cream. i take a walk after lunch and sometimes i go shopping. the evening my brother and i meet our friends but we go to bed early because we are tired. i never get bored. what are you doing? what the weather is up to you.

Son Güncelleme: 2012-09-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,031,715,523 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam