İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sintantoché incombe tale pericolo, sarà difficile convincere i civili espatriati a fare ritorno al proprio paese.
as long as this danger exists, it will be very difficult to persuade people who have fled their homes to return.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
sintantoché i fondi provenienti da bruxelles non verranno trattati con la stessa cura riservata al denaro dei contribuenti ogni controllo sarà inefficace.
as long as money from brussels is not used with the same degree of care as national tax-payers' money, any form of control will be inefficient.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
perciò bisogna sospendere anche l' accordo di cooperazione già stipulato fra unione europea e cambogia sintantoché non sarà ripristinata la democrazia.
therefore the cooperation agreement which the european union has already signed sith cambodia must be suspended until democratic conditions have been restored.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
sintantoché costoro rivestiranno incarichi determinanti ed avranno modo di esercitare una pressione sui loro concittadini, bisogna dubitare della possibilità di tenere elezioni libere e democratiche.
as long as these two are performing key functions and are able to exert pressure on their fellow citizens, the possibility of free and democratic elections will be in doubt.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
andrebbe revocata la licenza di produzione alle imprese degli stati membri che attualmente non soddisfano i requisiti tecnologici più rigorosi nella produzione di farine animali sintantoché non potranno dimostrare di adempiere le norme.
farms and factories that do not at present apply the highest technological standards to animal meal production should have their production licence withdrawn until they can demonstrate that they are meeting those standards.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
sintantoché esso non soddisfa questi requisiti, e fino a che non avremo in mano un documento che possiamo esaminare, non si può logicamente parlare di rimozione del divieto d' esportazione.
until such time as it satisfies the preliminary conditions, and until such time as we receive a working document which we can examine, there cannot logically be any talk of lifting the export ban.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
quindi, il parlamento non dovrebbe fare ulteriori passi nella direzione sbagliata, e dovrebbe accantonare ogni decisione volta a dar vita all' unione doganale sintantoché la democrazia e la pace non saranno state ristabilite in turchia.
the european parliament should therefore take no further steps in the wrong direction and wait until democracy and peace have returned to turkey, before taking any decisions that will give effect to the customs union.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
sintantoché non si sarà attuata l' internalizzazione dei costi esterni dell' energia fossile e nucleare, sintantoché si sovvenzionano le altre fonti energetiche, sono necessari sistemi compensativi per le energie rinnovabili.
as long as the external costs of fossil fuels and nuclear energy are not internalised, and as long as other energy sources are subsidised, compensation schemes will be needed for renewables.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
d' altro canto- ed è quanto vorrei dire proprio ai colleghi del gruppo dei verdi- sintantoché abbisogniamo di capacità difensive militari avremo bisogno anche di un' industria degli armamenti.
however- and i would address this comment to our colleagues in the green group- as long as we need a military defence capability, there will have to be an arms industry.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: