İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pertanto ribadisco il mio invito al consiglio a tenere strette le briglie del bilancio e ad assicurare una maggiore trasparenza.
it is, to a large extent, the growing expenditure in this field that has led to a rate of increase of almost 5% in the council's budget for 2005, while the budgets of the other institutions have increased by a little over 3%.
ma in realtà abbiamo lasciato a lungo le briglie sciolte e per molto tempo non abbiamo in pratica reagito affatto o lo abbiamo fatto in misura molto limitata.
but in fact we let things slide for a long time, for a long time we reacted very little, if at all.
non si fa lo scambio della pace per evitare di stringere le mani degli altri. non vengono celebrati nè battesimi, unzione degli infermi, matrimoni.
people do not give each other the sign of peace to avoid shaking hands. baptisms, anointing of the sick, weddings are not celebrated.
quel che si vuole fare è mettere le briglie al parlamento: non l' accetteremo e ricorreremo a qualsiasi mezzo giuridico che consenta di ottenere soddisfazione.
they want to gag parliament. we will not accept this, and we will use all the legal means possible to enable us to gain satisfaction in this matter.
lo stesso ispettore capo, di guardia sul ponte di druskininkai, prese per le briglie i ca valli voltando all'indietro un carro sul quale si trovavano alcuni bambini.
the chief auto inspector himself, who was on guard at the druskininkai bridge, personally took over the reins to turn back a horse and wagon containing several children.
non fanno altro che stringere le maglie nella vana illusione che questo possa mitigare i problemi, rendere più facile l' integrazione e comportare un minor afflusso di immigrati alle nostre frontiere.
the latter are tightening up policy in a vain belief that this should ease the problems, make integration a smoother process and lead to fewer people reaching our borders.
come troppe tasse uccidono le tasse, secondo una formula un tempo cara a jacques chirac, in periodo elettorale è vero, troppa pesca uccide la pesca e a forza di stringere le maglie delle reti si finirà col catturare solo del plancton.
just as too much taxation kills taxes, as jacques chirac was once fond of saying, in an electoral period it is true, too much fishing kills fish and if we are forced to reduce net mesh sizes, we shall end up catching nothing but plankton.
(en) signor presidente, questo parlamento vuole questi simboli per una sola ragione: gratificare il proprio ego e mettere le briglie della statualità all'unione europea.
mr president, this parliament wants these symbols for one reason only - to inflate its ego and attach the trappings of statehood to the eu.
perciò, credo che abbiamo un duplice impegno o una duplice sfida con la bielorussia: da un lato, dobbiamo stringere le relazioni e agevolare una rapida ed efficace transizione democratica e, dall' altro, dobbiamo realizzare gli sforzi diplomatici necessari affinché, anche da parte della russia e di altri contesti, possa essere facilitato questo processo di transizione verso la democrazia.
i therefore think that we have a twofold commitment or challenge with belarus: on the one hand, to strengthen relations and help the democratic transition to take place quickly and urgently, and on the other hand, to make the necessary diplomatic efforts so that this position of transition towards democracy can also be brought to the fore in russia and elsewhere.