Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tu andrai.
you will go.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e tu andrai dove lui vorrà.
and you will go where he wants.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
essi stanno per chiederti di andar con loro e tu andrai.
"go downstairs -- there are three men standing at the gate. they're going to ask you to go with them, and you are to go.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tu andrai tranquillo e il signore sarà con te come è stato con mio padre.
and may the lord be with you as he has been with my father.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di gesù cristo sulla croce e dalla sua risurrezione e tu andrai nel lago di fuoco.
on the cross and his resurrection, and you will go to the lake of fire.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perché tu andrai da tutti quelli ai quali ti manderò, e dirai tutto quello che io ti comanderò.
“for you shall go to all to whom i send you, and whatever i command you, you shall ...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora uno scriba si avvicinò e gli disse: «maestro, io ti seguirò dovunque tu andrai».
a scribe came, and said to him, 'teacher, i will follow you wherever you go.'
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e quando si corica, che tu il luogo dove si corica, e tu andrai, e scoprire i piedi e coricati tu; ed egli ti dirà ciò che devi fare.
and it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
15 ecco io sono con te e ti proteggerò dovunque tu andrai; poi ti farò ritornare in questo paese, perché non ti abbandonerò senza aver fatto tutto quello che t'ho detto.
for i will not leave you, until i have done that which i have spoken of to you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecco, io sono con te e ti proteggerò dovunque tu andrai; poi ti farò ritornare in questa terra, perché non ti abbandonerò senza aver fatto tutto quello che ti ho detto».
know that i am with you; i will protect you wherever you go, and bring you back to this land. i will never leave you until i have done what i promised you."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ecco io sono con te e ti proteggerò dovunque tu andrai; poi ti farò ritornare in questo paese, perché non ti abbandonerò senza aver fatto tutto quello che t'ho detto».
and truly, i will be with you, and will keep you wherever you go, guiding you back again to this land; and i will not give you up till i have done what i have said to you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
7 ma l’eterno mi disse:"non dire:sono un fanciullo, poiché tu andrai da tutti quelli ai quali ti manderò, e dirai tutto quello che io ti comanderò.
7 but the lord said unto me, say not, i am a child: for thou shalt go to all that i shall send thee, and whatsoever i command thee thou shalt speak.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
28:15 ecco io sono con te e ti proteggerò dovunque tu andrai; poi ti farò ritornare in questo paese, perché non ti abbandonerò senza aver fatto tutto quello che t'ho detto».
15 "behold, i am with you and will keep you wherever you go, and will bring you back to this land; for i will not leave you until i have done what i have promised you."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor