İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
devo però contestare la situazione venutasi a creare l' anno scorso.
but i have to question the whole situation last year.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
di fronte alla nuova situazione venutasi a creare il comitato riconosce che:
in the changed new situation, the esc recognises that:
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la situazione venutasi a creare è anche loro responsabilità. noi vigileremo su quanto accade.
they share responsibility for the situation that has arisen and we will be watching events closely.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
dobbiamo però ammettere che noi europei non siamo certo meno responsabili per la situazione venutasi a creare.
we have to admit that our european sense of responsibility is no more developed in this respect.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
ritengo pertanto giustificato, nonché essenziale, che la seduta plenaria corregga la situazione venutasi così a creare.
i therefore believe it is right and crucial that the situation that has been created should be rectified in plenary.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
nella situazione di divisione venutasi pertanto a creare, riteniamo che il testo redatto dal consiglio rappresenti la migliore soluzione.
in the divided situation which has now arisen, we therefore consider that the council ' s wordings are the best.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
ritengo che prima o poi dovremo trarre le debite conclusioni e farci carico delle nostre responsabilità verso la situazione venutasi a creare nei balcani.
i think that the time has come for us to draw our own conclusions and to assume our own responsibilities towards the situation that has been created in the balkans.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
si procede poi analogamente per le colonne aggiungendo un bit di parità per ogni colonna, compresa quella venutasi a formare e costituita dai bit di parità.
the same thing has to be done for the columns adding a bit of parity for each column including the one formed by bits of parity.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1.1 il comitato è fortemente preoccupato della situazione di stallo venutasi a creare nell'ambito della governance economica europea.
1.1 the eesc is greatly concerned at the current lack of momentum in european economic governance.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
essa contribuirà altresì ad eliminare l'attuale frammentazione del mercato venutasi a creare con la determinazione di limiti nazionali per il cadmio in alcuni stati membri.
it will also remove the market fragmentation to which the concern currently gives rise in the form of national cadmium limits in some member states.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alla luce della situazione venutasi a creare, e poiché sosteniamo l' apertura dei servizi postali alla concorrenza in tutti gli stati, abbiamo deciso di astenerci.
in view of the situation which has arisen and as we are in favour of every member state opening up their postal sector for competition, we have decided to abstain from voting.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
la commissione, data l'eccezionale situazione venutasi a determinare, ha ritenuto, dunque, opportuno accogliere la richiesta di modifica degli impegni presentata da edizione.
given the exceptional nature of the situation that had thus arisen, the commission therefore decided to accede to edizione's request.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
– signor presidente, la dichiarazione del presidente berlusconi sulla tragica situazione umanitaria venutasi a creare a lampedusa è comprovata, grazie a dio, anche dai fatti.
mr president, mr berlusconi’s statement on the tragic humanitarian situation in lampedusa is, thank goodness, corroborated by fact.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il nuovo meccanismo rispecchia la situazione giuridica venutasi a creare dopo l’integrazione dell'acquis di schengen nell’ambito dell’unione europea e l'entrata in vigore del trattato di lisbona.
the revised mechanism reflects the changes in the legal situation after the integration of the schengen rules into the framework of the eu and the entry into force of the lisbon treaty.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: