İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sollecitare i fornitori
to speed up the suppliers
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la prego di continuare.
please continue.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
la prego di continuare a informare il parlamento.
please keep reporting to parliament.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
vi prego di chiamarmi
call me
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi prego di capirlo.
please try to understand that.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
capisco. grazie. la prego di continuare.
i see. thanks. please go on
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi prego di prenderne atto.
i ask you to take note of this.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
vi prego di avere pazienza.
i ask for your forbearance.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
vi prego di contattarmi telefonicamente!
please call me!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vi prego di contattarmi; merci.
please contact me; merci.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prego il parlamento di continuare a darmi il suo appoggio in questo mio impegno.
i would urge parliament to continue to support me in this endeavour.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
onorevole hannan, la prego di continuare a illuminarci con la sua conoscenza dei classici greci.
mr hannan, please continue dazzling us with your knowledge of the greek classics.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vi prego di rivolgervi direttamente ai fornitori dei servizi per concordare le tariffe e confermare le prenotazioni.
for current pricing, availability and reservation, please contact the respective service provider.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi sono grato per ciò che avete fatto finora per noi, ma vi prego di continuare ad assisterci.
in other words, to replace it with alternative forms of livelihood, so that our people can return to growing vines, pomegranates, apricots and the other agricultural products which afghanistan is very good at cultivating.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
ma ti prego di continuare a leggere solo per un altro po . gesù ha fatto le seguenti affermazioni:
but please read on just a little longer. jesus made the following statements:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la prego di continuare a lottare per l' eliminazione dei sussidi alla tabacchicoltura: sul nostro appoggio può già contare.
please carry on the fight for the removal of the tobacco subsidies: you have our support!
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
la prego di continuare a indirizzare quest’agenda; lei è stato in prima linea per quanto riguarda questo tema.
please continue to drive that agenda. you have given great leadership on this issue.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ed io ti prego di continuare questa fatica, perché ogni generazione ha bisogno di credere nel proprio rinnovamento.
and i beg you to continue this struggle, because every generation needs to believe in its own renewal.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il consiglio ha chiesto alla commissione di continuare a sollecitare l'abolizione dell'obbligo del visto, di concerto con la repubblica ceca.
the council requested the commission to continue to press for the lifting of the visa requirement in consultation with the czech republic
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
continuare a sollecitare il recepimento completo ed efficace delle direttive sul mercato interno nelle legislazioni di tutti gli stati membri;
continue to press for full and effective implementation by all member states of internal market directives
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: