İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
parma(italy)
nuremberg(germany)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
made in parma, italy
made in parma, italy
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
via repubblica, 38, gargnano
via repubblica, 38, gargnano
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
19/05/2016 - 19/05/2016 parma, parma - italy
19/05/2016 - 19/05/2016 parma, parma - italy
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
via repubblica, 52, manerba del garda 25080 - cosenza - calabria - italie
via repubblica, 52, manerba del garda 25080 - cosenza - calabria - italy
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cantina poi sperimentato uno shock in forma di gli orrori della guerra dei trent'anni, ma la prova del suo nuovo spettacolo-aumento sono timpani barocchi molto tenute e cantine in via repubblica di oggi.
winery then experienced a shock in the form of the horrors of the thirty years war, but proof of his new show-rise are very baroque gables estates and wine cellars in today's czech street.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le domande di partecipazione, in carta libera o per e-mail, dovranno pervenire alla fondazione istituto nazionale di studi verdiani, via melloni , 1/b, i-43121 parma, anche all indirizzo mail direzione@studiverdiani.it entro il 15 novembre 2015.
the application, sent by post or email, must be submitted to the ‘fondazione istituto nazionale di studi verdiani ’, via melloni , 1 / b, - i-43121 parma, email address direzione@studiverdiani.it by november 15th, 2015.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
don emanuele ferro, allora seminarista nel seminario di fidenza di parma (italy), oltre ad organizzare, con il suo entusiasmo e la sua brillante creatività artistica, i concerti, le scenografie, la pubblicità-promozione e tutto il relativo artwork nonché il casting e la non semplice logistica di un coro multi-etnico e multi-confessionale come il millennium choir, formato da innumerevoli coristi provenienti da diverse parti non solo d italia ma anche degli stati uniti, mi ha assistito nella scelta dei testi che avevo deciso di adottare nella forma tradizionale, in latino antico, unita ai ed integrata dai cosiddetti testi paralleli , in italiano contemporaneo, tratti dalla sacra bibbia e dai vangeli.
don emanuele ferro, then a seminarian at the fidenza (italy) seminary, besides organizing, with enthusiasm and brilliant artistic creativity, the various concerts, scenic designs, publicity-promotion and all the related artwork as well as the casting along with the non-simple-at-all logistic related to a multi-ethnic and multi-confessional choir such as the millennium choir, made of numerous choristers from several italian regions as well as from the united states, he has also assisted me while choosing the texts that i decided to use in their traditional language, which was in ancient latin, along with the so called “parallel texts”, in contemporary italian, extracted from the holy bible as well as from the gospel.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: