İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tipo di potere conferito
type of empower-ment
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ambito di applicazione del potere conferito
scope of empowerment
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
forma di potere conferito
form of empower-ment
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in virtù del sangue
by the blood
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le virtù del mercato - introduzione
the virtues of the market - introduction
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le virtù del mercato - introduzione dettagli
the virtues of the market - introduction
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nessun atto del genere stipulato nell'esercizio del potere conferito dalla clausola 7.1 di cui sopra inciderà sulla validità o effetto di
no such deed made in exercise of the power conferred by clause 7.1 above shall affect the validity or effect of
Son Güncelleme: 2018-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e’ richiesto inoltre un rafforzamento del dialogo sociale e del potere conferito alle parti sociali a tutti i livelli del processo di ideazione e attuazione.
it also requires strengthened social dialogue and additional power given to the social partners at all levels of conception and implementation.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tali organi operano nell'ambito delle competenze loro conferite in virtù del diritto nazionale.
those bodies act within the competences assigned to them by national law.
Son Güncelleme: 2017-01-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
nei confronti del proprio personale l'istituto esercita i poteri conferiti all'autorità investita del potere di nomina.
the institute shall exercise in respect of its staff the powers devolved to the appointing authority.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
l'ufficio di presidenza, il presidente e il segretario generale possono delegare i poteri loro conferiti in virtù del presente articolo.
the bureau, the president and the secretary-general may delegate the powers vested in them by this rule.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
i poteri conferiti alla commissione in virtù degli articoli 23 e 24 sono soggetti ai termini di prescrizione seguenti:
the powers conferred on the commission by articles 23 and 24 shall be subject to the following limitation periods:
nei confronti del personale la fondazione esercita i poteri conferiti dall’autorità investita del potere di nomina o dall’autorità contraente, a seconda dei casi.
the foundation shall exercise, in respect of the staff, the powers conferred on the appointing authority or the contracting authority as the case may be.
in seguito all’entrata in vigore del trattato di lisbona, è necessario allineare i poteri conferiti alla commissione in virtù di tali regolamenti.
as a consequence of the entry into force of the lisbon treaty, the powers conferred upon the commission under those regulations need to be aligned.
nei confronti del proprio personale, l’agenzia esercita i poteri conferiti all’autorità investita del potere di nomina dallo statuto e all’autorità abilitata a stipulare contratti dal regime applicabile agli altri agenti.
the powers conferred on the appointing authority by the staff regulations and on the authority entitled to conclude contracts by the conditions of employment of other servants shall be exercised by the agency in respect of its own staff.