İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la violenza dilaga
se propaga la violencia
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'insoddisfazione dilaga.
se extiende la insatisfacción.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- la corruzione dilaga!
- ¡la corrupción se propaga!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
così il nulla dilaga.
entonces la nada crece con más fuerza.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la voce si sparge. dilaga.
el escándalo se difunde.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se dilaga cosi, non io fermeremo.
se mueve tan rápido que no lo podemos detener.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tra queste vie dilaga il colera.
el cólera es común aquí.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dilaga la violenza in medio oriente.
hay violencia en el medio oriente.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wakhané, il lassismo dilaga nel paese.
wakhané, el laxismo domina en este país.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'e' un'infezione che dilaga qui.
tenéis alguna infección que avanza sin cesar.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quando l'idiozia dilaga con moto accelerato.
cuando acelera la estupidez.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dilaga tra gli artisti, scrittori e game designer.
resulta descontrolada en artistas, escritores y diseñadores de juegos.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e' il mio stato e li' la disoccupazione dilaga.
es mi estado base. hay crisis de empleo.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'illegalità dilaga... il panico assedia le strade!
el país está sin ley. el pánico ronda las calles.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"depressione in tutto il mondo. la disoccupazione dilaga."
"crisis mundial, el desempleo se extiende por todas las naciones".
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
- no, c'è solo il nulla... ..e ogni giorno dilaga.
un hueco sería algo. no, era nada. y se puso más grande y más grande.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noi abbiamo gettato questo stupido pianeta nel caos la violenza ormai dilaga
hemos sumido a este bonito planeta en el caos,... en un flujo violento.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
checché ne dicano i media la criminalità dilaga e lui sta facendo piazza pulita.
por que no importa lo que digan los medios el crimen existe y él está reduciéndolo.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la tubercolosi dilaga ovunque per la fame, in alcuni villaggi, ho un decina di casi.
la tisis se aprovecha del hambre. he tenido hasta 10 casos en algunos pueblos.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come lo sopportano i profughi? e la corruzione dilaga... dicono che usi metodi malvagi.
tantos desastres de la naturaleza en los últimos años. oficiales corruptos hay tantos como hay desastres.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: