İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
[75] priegaudos kvota.
[74] quota de capturas acessórias.
Son Güncelleme: 2010-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ši kvota yra suskirstyta į tris dalis.
Šī kvota ir sadalīta trīs apakškvotās.
Son Güncelleme: 2010-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
q = tos pačios atitinkamos įmonės kvota, kurią ji turės 2010 m.
q = a quota dessa mesma empresa disponível no final de fevereiro de 2010,
Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[88] turi būti išskaičiuota iš blsk norvegijos dalies (patekimo kvota).
[87] a deduzir da parte da noruega no tac (quota de acesso).
Son Güncelleme: 2010-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[22] laikinoji kvota, taikoma kol bus baigtos ŽŠrak konsultacijos žvejybos srityje.
[22] quota provisória, na pendência das conclusões das consultas em matéria de pesca no âmbito da neafc.
Son Güncelleme: 2010-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) žuvis sužvejoja kvotą turinčios valstybės narės laivai ir jeigu ta kvota nėra išnaudota, arba
a) as capturas tiverem sido efectuadas por navios de um estado-membro que disponha de uma quota ainda não esgotada; ou
Son Güncelleme: 2010-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[10] nors bendrija gali pasinaudoti bendra 85 tonų kvota, nuspręsta tą kvotą sumažinti iki 0.
[10] apesar de a comunidade ter acesso a uma quota partilhada de 85 toneladas, é decidido fixar esta quantidade em 0.
Son Güncelleme: 2010-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[30] laikinoji kvota, taikoma kol bus baigtos konsultacijos žvejybos srityje su islandija dėl 2009 m.
[30] quota provisória, na pendência da conclusão das consultas em matéria de pesca com a islândia para 2008.
Son Güncelleme: 2010-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[25] laikinoji kvota, taikoma kol bus baigtos konsultacijos žvejybos srityje ŽŠrak ir vėliau su grenlandija.
[25] quota provisória, na pendência das conclusões das consultas em matéria de pesca no âmbito da neafc e posteriormente com a gronelândia.
Son Güncelleme: 2010-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) žvejybos laivų, apie kuriuos pranešta, kad jie sužvejojo žuvų, deklaruotų rūšių žuvų kvota buvo pakankama;
a) os navios de pesca declarados como tendo capturado o pescado tinham uma quota suficiente para a espécie declarada;
Son Güncelleme: 2010-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jei 1832 tonų atlantinių silkių kvota išnaudojama, žvejyba naudojant tinklus, kurių tinklinio audeklo akies dydis yra mažesnis nei 32 mm, draudžiama.
se for esgotada a quota de pm toneladas de arenque, será proibida qualquer pesca com redes de malhagem inferior a 32 mm.
Son Güncelleme: 2010-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[2] pagal šią kvotą sužvejotas žuvų kiekis turi būti išskaičiuotas iš blsk norvegijos dalies (patekimo kvota).
[2] as capturas realizadas no âmbito desta quota são deduzidas das partes da noruega no tac (quota de acesso).
Son Güncelleme: 2010-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(3) atsižvelgiant į ispanijos rinkoje susidariusias sąlygas, tikslinga pradėti konkursą dėl kukurūzų importo muito sumažinimo, kad importo kvota būtų visiškai išnaudota.
(3) atendendo às condições do mercado em espanha, é conveniente abrir um concurso para a redução do direito de importação de milho a fim de utilizar completamente o contingente de importação.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiekvienai gamybos įmonei 2007-2008 prekybos metams suteikta dalinė kvota perskaičiuojama, atsižvelgiant į 2006-2007 prekybos metų dalinės kvotos viršijimą, kaip nustatyta 6 straipsnio 2 dalyje.
os subcontingentes disponíveis para cada empresa produtora de fécula de batata para a campanha de comercialização de 2007/2008 são corrigidos de modo a ter em conta as quantidades eventualmente utilizadas além do contingente durante a campanha de 2006/2007, de acordo com o n.o 2 do artigo 6.o
Son Güncelleme: 2010-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(4) bulvių krakmolo gamybos įmonėms, 2006-2007 prekybos metais viršijusioms nustatytą dalinę kvotą, 2007-2008 prekybos metų kvota turėtų būti sumažinta tiek, kiek dalinė kvota buvo viršyta, kaip numatyta reglamento (eb) nr.
(4) as quantidades utilizadas pelas fecularias para além dos subcontingentes disponíveis para a campanha de 2006/2007 deverão ser deduzidas na campanha de 2007/2008, de acordo com o n.o 2 do artigo 6.o do regulamento (ce) n.o 1868/94.
Son Güncelleme: 2010-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: