Şunu aradınız:: risorgono (İtalyanca - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İspanyolca

Bilgi

İtalyanca

- risorgono.

İspanyolca

- ellos se elevan.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

i morti risorgono.

İspanyolca

una llamada mas alla de la tumba. -

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

se gli antichi risorgono...

İspanyolca

si los antiguos emergen--

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma i morti non risorgono!

İspanyolca

pero los muertos no resucitan.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

che i morti non risorgono mai

İspanyolca

que los muertos nunca se levantan

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ii sole tramonta e loro risorgono.

İspanyolca

el sol se pone y ellos se levantarán.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

alla fine risorgono mia tenera amata!

İspanyolca

ivuelven de nuevo mi dulce amada!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- i nazisti morti risorgono sempre!

İspanyolca

- los nazis muertos siguen apareciendo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

i morti risorgono durante l'apocalisse.

İspanyolca

los muertos se levantan en el apocalipsis.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

i nostri eroi risorgono dal regno degli inferi!

İspanyolca

¡nuestros héroes escapan de las profundidades del hades!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ora invece risorgono, con 20 colpi mortali nel cranio.

İspanyolca

pero ahora se levantan con 20 heridas mortales en la coronilla.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

sulla terra i morti risorgono e .. .. creano scompiglio!

İspanyolca

¡en este momento, las personas muertas vuelven a la vida sobre la tierra, y las cosas están en un caos!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e' impossibile tenerli a bada, signore. risorgono dalla tomba.

İspanyolca

no puedo mantener a los pobrecillos quietos, caminan.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

quelli che risorgono dalla tomba apriranno la strada per le nostre operazioni.

İspanyolca

los que tomemos de sus sepulcros llevarán la delantera de nuestras próximas operaciones.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

morti che risorgono, uccelli che cadono dal cielo, pesci che muoiono nei fiumi.

İspanyolca

muerto levantándose, pájaros cayendo del cielo, peces muriendo en los ríos.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

beh, per quanto ne so, le persone non risorgono dal nulla, dopo che sono morti per 12 anni.

İspanyolca

bueno, hasta donde sabemos, las personas no aparecen de la nada después de estar muertas 12 años.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

voglio dire, i morti non risorgono dalle loro tombe e vanno in giro a fare operazioni al cervello a mezzanotte.

İspanyolca

quiero decir, los muertos no salen de sus tumbas y participan de una cirugía de cerebro a la medianoche.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

quando suo cugino dale è stato ucciso... tutte quelle voci sulle persone morte che risorgono dalla tomba... gli hanno fatto perdere il controllo.

İspanyolca

cuando asesinaron a su primo dale, y todos esos rumores sobre la gente muerta levantándose de sus tumbas... eso lo enloqueció.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

che poi i morti risorgono, lo ha indicato anche mosè a proposito del roveto, quando chiama il signore: dio di abramo, dio di isacco e dio di giacobbe

İspanyolca

y con respecto a que los muertos han de resucitar, también moisés lo mostró en el relato de la zarza, cuando llama al señor, dios de abraham, dios de isaac y dios de jacob

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

noi, poi, risultiamo falsi testimoni di dio, perché contro dio abbiamo testimoniato che egli ha risuscitato cristo, mentre non lo ha risuscitato, se è vero che i morti non risorgono

İspanyolca

y aun somos hallados falsos testigos de dios, porque hemos atestiguado de dios que resucitó a cristo, al cual no resucitó, si se toma por sentado que los muertos no resucitan

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,755,552 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam