İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ti fai vedere?
. ¿te vas a dejar ver?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fai vedere.
- podrían caer en manos de la juventud. - déjame ver.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- fai vedere.
- sí, claro.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- fai vedere?
- ¿me lo enseñas?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- quando ti fai vedere.
si se unieran a nosotros otra vez.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- adesso ti fai vedere?
- ¿ahora decides aparecer?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perché non ti fai vedere?
¡déjame en paz de una vez!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- perché non ti fai vedere...
- deja que te examine...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- e se non ti fai vedere?
- ¿y si no regresas?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sono mesi che non ti fai vedere.
hace meses que no te veo.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come mai ti fai vedere solo ora?
¿cómo es posible que vengas ahora por primera vez?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e' meglio che ti fai vedere.
- más vale que esta vez te aparezcas.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ti fai vedere col bicchiere in mano.
dejas que la gente te vera con el vaso en la mano.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con che coraggio ti fai vedere qui?
¿cómo puedes mostrar tu cara aquí?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e' meglio se non ti fai vedere.
deberías irte para no meterte en problemas.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perche' non ti fai vedere adesso?
¿por qué no sales ahora?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non importa a che ora ti fai vedere.
no importa la hora en la que aparezcas.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- tu ti fai vedere sempre qui, si'.
siempre apareces por aquí, sí.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- È da tanto che non ti fai vedere.
- llevo siglos sin verte.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se ti fai vedere, non mi vedrai piu'.
si sales, no volveremos a vernos.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: