Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
le incisioni di goya e picasso, la musica di bizet, i racconti di hemingway hanno dato alla corrida celebrità mondiale.
goyas och picassos gravyrer, bizets musik och hemingways texter har gjort corridan välkänd utanför spanien.
il multilinguismo, tuttavia, non è appannaggio di professori universitari e linguisti: moltissime celebrità europee sono plurilingui.
men flerspråkighet är inte förunnat bara akademiker och belästa lingvister – många av europas kändisar är också flerspråkiga.
musidora approfitta della sua celebrità per girare, nel 1916, un adatta mento di un libro di colette, minne ou l'ingénue libertine.
musidora utnyttjade sin berömmelse för att 1916 spela in minne ou l'ingénue libertine, efter en bok av colette.
durante il campionato «all ireland gaelic football» dell'estate 1995 sherlock è diventato una celebrità, un successo senza precedenti.
under irländska mästerskapet i gaelisk fotboll sommaren 1995 uppnådde sherlock något dittills okänt dá han blev den gaeliska fotbollens första riktiga kändis.
il manoscritto che segnò la prima tappa sulla via della celebrità, fiabe per bambini, è stato pubblicato a copenaghen quando l'autore aveva trent'anni.
det verk som innebar hans första steg på vägen mot berömmelse, "eventyr fortalte for børn", publicerades i köpenhamn när han var trettio år gammal.
ad esempio quando, durante la seconda guerra mondiale, prendevo parte alle riunioni degli ungheresi a hollywood, erano presenti quasi tutte le celebrità cinematografiche. tutta via non conversavamo in inglese, ma in ungherese, poi ché il loro inglese era così modesto che io preferivo par lassero l'ungherese per riuscire a capirli.
när jag t.ex. deltog i möten med ungrare i hollywood under andra världskriget var så gott som samtliga filmstjärnor med, men vi talade inte engelska utan ungerska, eftersom deras engelska i allmänhet var så dålig att jag föredrog att de talade ungerska, så att jag kunde förstå vad de sade.