İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
so che condividete la mia convinzione.
folken i central- och Östeuropa har höga förväntningar.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se possibile, condividete l’automobile.
samåk alltid när det är möjligt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
condividete con noi la vostra esperienza!
berätta!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so che voi condividete questa mia scelta.
jag vel alt ni delar min uppfattning härvidlag, och i framtiden kommer jag därför alt varje år lägga fram en poli tisk och ekonomisk rapport om läget i europeiska uni onen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so che condividete molte preoccupazioni che ho esposto oggi.
jag vet att ni delar många av de bekymmer som jag har tagit upp i dag .
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sono certo che condividete il mio desiderio di pervenire a una conclusione soddisfacente.
jag vill återigen tacka er alla för ert arbete med detta ärende .
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
in particolare ho constatato che condividete la mia opinione sulla necessità di attendere la lettera rettificativa per quanto riguarda il settore agricolo.
jag är därför beredd pä att argumentera för saken in för dem.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so che siete molto favorevoli a tale impostazione e condividete la soddisfazione della commissione per i progressi irreversibili raggiunti di recente su questo dossier delicato.
jag vet att ni i hög grad stöder detta förhållningssätt och att ni delar kommissionens tillfredsställelse över de oåterkalleliga framsteg som nyligen gjorts i samband med denna känsliga fråga .
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
so che condividete la mia convinzione. se noi ci daremo finalmente i mezzi per condurre questa lotta, gli europei se ne renderanno conto.
det kommer att vara det nederländska ordförandeskapets roll, vi kommer alltså att tala om det i eftermiddag .
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ho letto le relazioni di alcuni deputati che hanno visitato la regione negli scorsi giorni, e so quindi che anche voi condividete le nostre gravi preoccupazioni.
jag har sett rapporter från besök som några ledamöter har gjort i regionen de senaste dagarna, och jag vet att ni delar min djupa oro.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
in tali condizioni, non orientatevi soltanto verso una scelta socialista - che condividete o meno ma non pre vede una presa in carico automaticamente collettiva dei bambini.
med tanke på detta, gå inte enbart i en socialistisk rikt ning, - som kan vara er inriktning - och förutse inte någon automatisk kollektiv omsorg om barnen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se, come suppongo, anche voi condividete questi principi, per quanto possano differire le nostre opinioni su come raggiungere tali obiettivi, allora dovrebbe essere chiaro che non possiamo avvallare un bilancio come quello presentato.
om- och det utgår jag egentligen ifrån- ni delar dessa värderingar, där det naturligtvis kan finnas åsiktsskillnader om hur man vill uppnå dessa mål, då måste det stå klart att man inte kan bekräfta budgeten så som den nu ser ut.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
credo di interpretare il pensiero di quest'assemblea esprimendo il nostro cordoglio alle autorità e ai familiari delle vittime, come abbiamo solitamente fatto quando si sono verificate catastrofi di questa portata. sono inoltre certo che voi tutti condividete il dolore per quanto è avvenuto nella nostra unione, segnatamente in francia, italia e austria.
jag tror att jag tolkar denna kammares känslor när jag förmedlar våra kondoleanser till myndigheterna och offrens släktingar, så som vi normalt gör när det inträffat katastrofer av detta slag. jag är säker på att ni alla delar denna känsla av sorg över vad som har inträffat i vår union: i frankrike, italien och Österrike.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: