Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono; allora furono esclusi dal sacerdozio
dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
nadàb e abiu morirono prima del padre e non lasciarono discendenti. esercitarono il sacerdozio eleàzaro e itamar
men nadab och abihu dogo före sin fader; och de hade inga söner. så blevo allenast eleasar och itamar präster.
farai indossare ad aronne le vesti sacre, lo ungerai, lo consacrerai e così egli eserciterà il mio sacerdozio
och du skall sätta på aron del heliga kläderna, och smörja honom och helga honom till att bliva präst åt mig
egli vi ha fatti avvicinare a sé, te e tutti i tuoi fratelli figli di levi con te e ora pretendete anche il sacerdozio
Åt dig, och åt alla dina bröder, levi söner, jämte dig, har han givit tillträde till sig; och nu stån i också efter prästadömet!
così salomone escluse ebiatàr dal sacerdozio del signore, adempiendo la parola che il signore aveva pronunziata in silo riguardo alla casa di eli
så drev salomo bort ebjatar och lät honom icke längre vara herrens präst, för att herrens ord skulle uppfyllas, det som han hade talat i silo över elis hus.
e' noto infatti che il signore nostro è germogliato da giuda e di questa tribù mosè non disse nulla riguardo al sacerdozio
ty det är en känd sak att han som är vår herre har trätt fram ur juda stam; och med avseende på den har moses icke talat något om präster.
le vesti liturgiche per officiare nel santuario, le vesti sacre del sacerdote aronne e le vesti dei suoi figli per l'esercizio del sacerdozio
äntligen de stickade kläderna till tjänsten i helgedomen och prästen arons andra heliga kläder, så ock hans söners prästkläder.
quello dei figli di aronne, che gli succederà nel sacerdozio ed entrerà nella tenda del convegno per officiare nel santuario, porterà queste vesti per sette giorni
i sju dagar skall den av hans söner, som bliver präst i hans ställe, ikläda sig dem, den som skall gå in i uppenbarelsetältet för att göra tjänst i helgedomen.
anche voi venite impiegati come pietre vive per la costruzione di un edificio spirituale, per un sacerdozio santo, per offrire sacrifici spirituali graditi a dio, per mezzo di gesù cristo
och låten eder själva såsom levande stenar uppbyggas till ett andligt hus, så att i bliven ett »heligt prästerskap», som skall frambära andliga offer, vilka genom jesus kristus äro välbehagliga för gud.
che sarà per lui e per la sua stirpe dopo di lui un'alleanza di un sacerdozio perenne, perché egli ha avuto zelo per il suo dio e ha fatto il rito espiatorio per gli israeliti»
och för honom, och för hans avkomlingar efter honom, skall detta vara ett förbund genom vilket han får ett evärdligt prästadöme, till lön för att han nitälskade för sin gud och bragte försoning för israels barn.»
il sacerdote che ha ricevuto l'unzione ed è rivestito del sacerdozio al posto di suo padre, compirà il rito espiatorio; si vestirà delle vesti di lino, delle vesti sacre
och den präst, som har blivit smord och mottagit handfyllning till att vara präst i sin faders ställe skall bringa denna försoning; han skall ikläda sig linnekläderna, de heliga kläderna,
farai indossare queste vesti ad aronne, tuo fratello, e ai suoi figli. poi li ungerai, darai loro l'investitura e li consacrerai, perché esercitino il sacerdozio in mio onore
och du skall smörja dem och företaga handfyllning med dem och helga dem till att bliva präster åt mig.
ed ecco gli abiti che faranno: il pettorale e l'efod, il manto, la tunica damascata, il turbante e la cintura. faranno vesti sacre per aronne tuo fratello e per i suoi figli, perché esercitino il sacerdozio in mio onore
och dessa äro de kläder som de skola göra: bröstsköld, efod, kåpa, rutig livklädnad, huvudbindel och bälte. de skola göra heliga kläder åt din broder aron och hans söner, för att han må bliva präst åt mig.