来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vi forkurigas de mi miajn malamikojn, kaj miajn malamantojn mi ekstermas.
Ты обращаешь ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tio estas fajro, kiu ekstermas gxis la abismo, kaj mian tutan akiritajxon gxi elradikigus.
это – огонь, поядающий до истребления, который искоренил бы все добро мое.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mi persekutas miajn malamikojn, kaj ekstermas ilin; kaj mi ne revenas, gxis mi ilin pereigas.
Я гоняюсь за врагами моими и истребляю их, и не возвращаюсь, доколене уничтожу их;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ili saltas sur la montoj, kiel bruantaj cxaroj, kiel krakado de fajro, kiam gxi ekstermas pajlon, kiel popolo potenca, pretigxinta por batalo.
скачут по вершинам гор как бы со стуком колесниц, как бы с треском огненного пламени, пожирающего солому, как сильный народ, выстроенный к битве.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sciigu en egiptujo, proklamu en migdol, proklamu en nof kaj en tahxpanhxes, diru:starigxu kaj pretigxu, cxar la glavo ekstermas vian cxirkauxajxon.
возвестите в Египте и дайте знать в Магдоле, и дайте знать в Нофе и Тафнисе; скажите:„становись и готовься, ибо меч пожирает окрестности твои".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
antaux gxi ekstermas fajro, kaj post gxi bruligas flamo; antaux gxi la lando estas kiel la edena gxardeno, kaj post gxi absoluta dezerto; kaj neniu savigxos de gxi.
Перед ним пожирает огонь, а за ним палит пламя; перед ним земля как сад Едемский, а позади него будет опустошенная степь, и никому не будет спасения от него.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en flama kolero li rompis cxiujn kornojn de izrael; li tiris sian dekstran manon malantauxen, kiam venis la malamiko; kaj li ekbruligis en jakob kvazaux flamantan fajron, kiu ekstermas cxion cxirkauxe.
в пылу гнева сломил все роги Израилевы, отвелдесницу Свою от неприятеля и воспылал в Иакове, как палящий огонь, пожиравший все вокруг;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pro tio, kiel la lango de fajro formangxas pajlon kaj la flamo ekstermas fojnon, tiel ilia radiko farigxos nutrajxo, kaj ilia floro suprenflugos kiel polvo; cxar ili malsxatis la instruon de la eternulo cebaot, kaj la vortojn de la sanktulo de izrael ili malestimis.
За то, как огонь съедает солому, и пламя истребляет сено, так истлеет корень их, и цвет их разнесется, как прах; потому что они отвергли закон Господа Саваофа и презрели слово Святаго Израилева.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: