询问Google

您搜索了: jisxaj (世界语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

俄语

信息

世界语

al Obed naskigxis Jisxaj, kaj al Jisxaj naskigxis David.

俄语

Овид родил Иессея; Иессей родил Давида.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

de Jisxaj, de Obed, de Boaz, de Salma, de Nahxsxon,

俄语

Иессеев, Овидов, Воозов, Салмонов, Наассонов,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

David, filo de Jisxaj, estis regxo super la tuta Izrael.

俄语

И Давид, сын Иессеев, царствовал над всем Израилем.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

Eliros markoto el la trunko de Jisxaj, kaj brancxo elkreskos el gxiaj radikoj.

俄语

И произойдет отрасль от корня Иессеева, и ветвь произрастет откорня его;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

Jisxaj naskigis sian unuenaskiton Eliab, la dua estis Abinadab, la tria estis SXimea,

俄语

Иессей родил первенца своего Елиава, второго – Аминадава, третьего– Самму,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj al Salma naskigxis Boaz el Rahxab, kaj al Boaz naskigxis Obed el Rut, kaj al Obed naskigxis Jisxaj,

俄语

Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

Kaj Jisxaj pasigis SXaman; sed Samuel diris:Ankaux cxi tiun la Eternulo ne elektis.

俄语

И подвел Иессей Самму, и сказал Самуил : и этого не избралГосподь.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj al Jisxaj naskigxis David, la regxo. Kaj al David naskigxis Salomono el la edzino de Urija,

俄语

Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

sed ne demandis la Eternulon. Pro tio Li mortigis lin, kaj transdonis la regxadon al David, filo de Jisxaj.

俄语

а не взыскал Господа. За то Он и умертвил его, и передал царство Давиду, сыну Иессееву.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

Kaj Saul sendis al Jisxaj, por diri:Mi petas, David restu cxe mi, cxar li placxas al mi.

俄语

И послал Саул сказать Иессею: пусть Давид служит при мне, ибо он снискал благоволение в глазах моих.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

Kaj ankaux Jesaja diras: Estos radiko de Jisxaj, Kaj la starigxanto por regi la naciojn. Al li celados la nacioj.

俄语

Исаия также говорит: будет корень Иессеев, и восстанет владеть народами; на Него язычники надеяться будут.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

Kaj Saul sendis senditojn al Jisxaj, kaj dirigis:Sendu al mi vian filon David, kiu estas cxe la sxafoj.

俄语

И послал Саул вестников к Иессею и сказал: пошли ко мне Давида, сына твоего, который при стаде.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

Tiam Jisxaj prenis azenon, sxargxitan per pano, kaj felsakon kun vino, kaj unu kapridon, kaj li sendis tion per sia filo David al Saul.

俄语

И взял Иессей осла с хлебом и мех с вином и одного козленка, и послал с Давидом, сыном своим, к Саулу.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

Tiam Jisxaj vokis Abinadabon, kaj pasigis lin antaux Samuel; sed cxi tiu diris:Ankaux cxi tiun la Eternulo ne elektis.

俄语

И позвал Иессей Аминадава и подвел его к Самуилу, и сказал Самуил: и этого не избрал Господь.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

Tiel Jisxaj pasigis siajn sep filojn antaux Samuel; sed Samuel diris al Jisxaj:La Eternulo ne elektis cxi tiujn.

俄语

Так подводил Иессей к Самуилу семерых сыновей своих, но Самуилсказал Иессею: никого из этих не избрал Господь.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

En tiu tempo al la radiko de Jisxaj, kiu staros kiel standardo por la popoloj, celados la nacioj; kaj lia ripozejo estos honoro.

俄语

И будет в тот день: к корню Иессееву, который станет, как знамя для народов, обратятся язычники, – и покой его будет слава.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

Rehxabeam prenis al si kiel edzinon Mahxalaton, filinon de Jerimot, filo de David, kaj de Abihxail, filino de Eliab, filo de Jisxaj.

俄语

И взял себе Ровоам в жену Махалафу, дочь Иеромофа, сына Давидова, и Авихаиль, дочь Елиава, сына Иессеева,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

CXar tiel longe, kiel la filo de Jisxaj vivos sur la tero, ne fortikigxos vi nek via regno. Nun sendu, kaj venigu lin al mi, cxar li meritas la morton.

俄语

ибо во все дни, доколе сын Иессеев будет жить наземле, не устоишь ни ты, ни царство твое; теперь же пошли и приведи его ко мне, ибо онобречен на смерть.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

Kaj Jisxaj diris al sia filo David:Prenu por viaj fratoj cxi tiun efon da rostitaj grajnoj kaj cxi tiujn dek panojn, kaj kuru en la tendaron al viaj fratoj;

俄语

И сказал Иессей Давиду, сыну своему: возьми для братьев своих ефу сушеных зерен и десять этих хлебов и отнеси поскорее в стан к твоим братьям;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

Estis la dua tago de la monatkomenco, kaj la loko de David restis neokupita. Tiam Saul diris al sia filo Jonatan:Kial la filo de Jisxaj ne venis hieraux nek hodiaux al la tagmangxo?

俄语

Наступил и второй день новомесячия, а место Давида оставалось праздным. Тогда сказал Саул сыну своему Ионафану: почему сын Иессеев не пришел к обеду ни вчера, ни сегодня?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認