询问Google

您搜索了: deprenu (世界语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

法语

信息

世界语

Deprenu vian ĉapelon en tiu ĉambro.

法语

Enlevez votre chapeau dans cette pièce.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

Kaj kiam vi alparolas min, deprenu vian ĉapelon.

法语

Et lorsque vous m'adressez la parole, enlevez votre chapeau.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

Deprenu vian ĉapelon, kiam vi eniras en kultejon.

法语

Ôtez votre couvre-chef lorsque vous pénétrez dans un lieu de culte.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

Aaron kaj liaj filoj eniru, kiam la tendaro devos elmovigxi, kaj ili deprenu la kovrantan kurtenon kaj kovru per gxi la keston de atesto.

法语

Au départ du camp, Aaron et ses fils viendront démonter le voile, et ils en couvriront l`arche du témoignage;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

CXion, kion mi ordonas al vi, tion observu, ke vi gxin plenumu; ne aldonu al tio, kaj ne deprenu de tio.

法语

Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne; vous n`y ajouterez rien, et vous n`en retrancherez rien.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj deprenu de Aaron liajn vestojn, kaj surmetu ilin sur Eleazaron, lian filon; kaj Aaron alkolektigxu al sia popolo kaj mortu tie.

法语

Dépouille Aaron de ses vêtements, et fais-les revêtir à Éléazar, son fils. C`est là qu`Aaron sera recueilli et qu`il mourra.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

Sed se post la jubilea jaro li dedicxos sian kampon, tiam la pastro kalkulu al li la monon laux la jaroj, kiuj restas gxis la jubilea jaro, kaj tion oni deprenu de via takso.

法语

si c`est après le jubilé qu`il sanctifie son champ, le sacrificateur en évaluera le prix à raison du nombre d`années qui restent jusqu`au jubilé, et il sera fait une réduction sur ton estimation.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

Jubileo gxi estu por vi, la kvindeka jaro; ne semu, kaj ne rikoltu tion, kio mem elkreskis, kaj ne deprenu la berojn de la nepritrancxitaj vinberbrancxoj.

法语

La cinquantième année sera pour vous le jubilé: vous ne sèmerez point, vous ne moissonnerez point ce que les champs produiront d`eux-mêmes, et vous ne vendangerez point la vigne non taillée.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

Kaj Li diris:Ne alproksimigxu cxi tien; deprenu viajn sxuojn de viaj piedoj, cxar la loko, sur kiu vi staras, estas tero sankta.

法语

Dieu dit: N`approche pas d`ici, ôte tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

Ne aldonu al tio, kion mi ordonas al vi, kaj ne deprenu de gxi; sed observu la ordonojn de la Eternulo, via Dio, kiujn mi ordonas al vi.

法语

Vous n`ajouterez rien à ce que je vous prescris, et vous n`en retrancherez rien; mais vous observerez les commandements de l`Éternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

Via patro tro pezigis nian jugon; nun deprenu iom de la malfacilaj laboroj de via patro, kaj de lia peza jugo, kiun li metis sur nin, kaj tiam ni servados al vi.

法语

Ton père a rendu notre joug dur; maintenant allège cette rude servitude et le joug pesant que nous a imposé ton père. Et nous te servirons.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

Via patro tro pezigis nian jugon; nun deprenu iom de la malfacilaj laboroj de via patro, kaj de lia peza jugo, kiun li metis sur nin, kaj tiam ni servados al vi.

法语

Ton père a rendu notre joug dur; toi maintenant, allège cette rude servitude et le joug pesant que nous a imposé ton père. Et nous te servirons.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

Kaj mi diris al ili:Kiu havas oron, tiu deprenu gxin; kaj ili donis al mi, kaj mi jxetis gxin en fajron, kaj eliris cxi tiu bovido.

法语

Je leur ai dit: Que ceux qui ont de l`or, s`en dépouillent! Et ils me l`ont donné; je l`ai jeté au feu, et il en est sorti ce veau.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

Hodiaux la Eternulo transdonos vin en mian manon, ke mi venkobatu vin kaj deprenu de vi vian kapon, kaj por ke mi donu hodiaux la kadavrojn de la Filisxtaj tacxmentoj al la birdoj de la cxielo kaj al la bestoj de la tero, por ke eksciu la tuta tero, ke Izrael havas Dion.

法语

Aujourd`hui l`Éternel te livrera entre mes mains, je t`abattrai et je te couperai la tête; aujourd`hui je donnerai les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux animaux de la terre. Et toute la terre saura qu`Israël a un Dieu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj per lauxta vocxo li diris:Dehaku cxi tiun arbon, cxirkauxhaku gxiajn brancxojn, deprenu de gxi la foliaron, kaj disjxetu gxiajn fruktojn, por ke forigxu la bestoj, kiuj estas sub gxi, kaj la birdoj forflugu de gxiaj brancxoj.

法语

Il cria avec force et parla ainsi: Abattez l`arbre, et coupez ses branches; secouez le feuillage, et dispersez les fruits; que les bêtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj sxi deprenu de si siajn vestojn de kaptiteco, kaj sxi logxu en via domo, kaj sxi priploru sian patron kaj sian patrinon en la dauxro de unu monato; kaj post tio vi povas eniri al sxi kaj farigxi sxia edzo, kaj sxi estos por vi edzino.

法语

elle quittera les vêtements qu`elle portait quand elle a été prise, elle demeurera dans ta maison, et elle pleurera son père et sa mère pendant un mois. Après cela, tu iras vers elle, tu l`auras en ta possession, et elle sera ta femme.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認