来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la pordegoj cxe la akvo malfermigxos, kaj la palaco cedos.
các cửa sông mở ra, điên dại tan mất?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tiam malkovrigxos la okuloj de la blinduloj, kaj la oreloj de la surduloj malfermigxos.
bấy giờ, những kẻ mù sẽ mở mắt, những kẻ điếc sẽ rỗng tai.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en tiu tempo malfermigxos por la domo de david kaj por la logxantoj de jerusalem fonto, por purigi sin de pekoj kaj de malpureco.
trong ngày đó sẽ có một suối mở ra cho nhà Ða-vít và dân cư giê-ru-sa-lem, vì tội lỗi và sự ô uế.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jen via popolo estas cxe vi kiel virinoj; al viaj malamikoj largxe malfermigxos la pordegoj de via lando; fajro ekstermos viajn riglilojn.
nầy, dân sự ngươi là đờn bà ở giữa ngươi. các cửa thành của đất ngươi sẽ mở rộng cho quân thù ngươi; lửa đã thiêu nuốt những then ngươi!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en tiu tago malfermigxos via busxo antaux la forsavigxinto, kaj vi ekparolos, kaj vi ne plu silentos, kaj vi estos antauxsigno por ili; kaj ili ekscios, ke mi estas la eternulo.
trong ngày đó, miệng ngươi sẽ mở ra cùng một lúc với miệng của kẻ trốn. ngươi sẽ nói, và không bị câm nữa: ngươi sẽ là một dấu hiệu cho chúng nó, và chúng nó sẽ biết rằng ta là Ðức giê-hô-va.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: